重塑愛情-如何擺脫父權制對兩性關係的影響 莫娜.肖萊 9787559671325 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:北京聯合出版公司
NT$432
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202309*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:重塑愛情-如何擺脫父權制對兩性關係的影響
ISBN:9787559671325
出版社:北京聯合出版公司
著編譯者:莫娜.肖萊
頁數:328
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1577712
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦
適讀人群 :女性主義者、年輕女性;憧憬愛情的男女;在親密關係中受過傷害的男女;正在戀愛或失戀的人;希望成為「獨立女性」,又無法從對「傳統幸福」的期待中抽身的女性;對父權制有所不滿的人。
◎第44屆歐洲散文獎、2021年《左派文藝雜誌》隨筆獎獲獎作品。
◎出版即引發熱議!《世界報》《自由報》《VOGUE》等知名媒體爭相報道。常年佔據亞馬遜法語社科榜TOP3。
◎數萬人關注的「父權制」話題,《權力的遊戲》《了不起的麥瑟爾夫人》《后翼棄兵》等熱播劇集的靈感來源。
◎一本寫給既是女權主義者又是異性戀,不得不面對厭女型親密關係的人的剖析之書。直面作為女權主義者與熱愛男性之間的矛盾。
◎浪漫的表象、家庭暴力、愛情觀、慾望,4個方面解讀被父權社會綁架的異性親密關係,犀利指出異性戀男性既渴望女性又厭女的本質原因。
◎打破父權制下男女關係的浪漫表象,深挖「男強女弱」背後的社會規訓與性別腳本。
◎一針見血而邏輯分明!彷彿現代女性的「女權主義嘴替」,向看到一些社會新聞或觀點時,隱隱感覺不對勁,卻難以將自己的感受準確表達出來的困境說再見!

內容簡介
人人都在說的父權社會,究竟是如何影響異性戀關係的?
延續了上千年的父權制,如何凌駕于女性之上?
對兩性關係以及女性崛起頗有研究的莫娜·肖萊,在《重塑愛情》一書中通過一個個異性戀關係典型,著重剖析了經常被女權主義迴避的問題——愛情。書中深度分析了父權制結構下傳統男女關係中那些浪漫的表象、厭女的傳統以及家庭暴力等問題。
翻開本書,了解女性如何擺脫父權制對兩性關係的影響,重新塑造愛情的平等結構!
文化背景:我們對愛的謹小慎微以及某種自滿情緒,導致我們無法擁抱愛。(請翻到第27頁)
凌駕于女性自卑上的浪漫:理想愛情中,女人低男人一等?(請翻到第63頁)
家庭暴力:男性主導機制下的女性,因自身不完美產生的羞恥感,成了家庭暴力的溫床。(請翻到第121頁)
男女愛情觀的差異:愛情只是女人的事嗎?(請翻到第187頁)
慾望的主體:女性如何才能擺脫她們為男性特供的「虛假」形象?(請翻到第263頁)
我是女權主義者,我是異性戀,我該如何踏入被父權社會綁架的異性親密關係?正如莫娜·肖萊所言:「每當一位男性敢於『袒露自己的感受』,或者一位女性敢於『看見並說出她發自內心的想法』,父權制秩序就被顛覆了。」

作者簡介

作者簡介
莫娜·肖萊(Mona Chollet):
作家、記者,1973年生於瑞士日內瓦,現居法國,著有《女巫:不可戰勝的女性》《致命的美麗:女性異化之新面貌》《在家:家宅之內的奧德賽》等作品,已被譯為英語、西班牙語、中文、德語、波蘭語等多種語言。

:吳筱航:
自由譯者,畢業於北京外國語大學法語語言文化學院法語專業、巴黎第七大學電影研究專業,譯有《藝術裝進盤子里》《重塑愛情:如何擺脫父權制對兩性關係的影響》等作品。

精彩書評
從第YI行開始,我們就被莫娜·肖萊引用的藝術、個人化的方式打動,既溫柔,又堅定。
——《世界報》(Le Monde)
社會化一方面使愛情成為女性的絕對,另一方面,又讓男性做好準備警惕愛情,將其視為限制他們自由的因素。同樣的社會化教育女性表達自己的情緒,而男性則要壓抑自己的情緒,這不可避免地使相互理解變得不那麼容易。
——《赫芬頓郵報》(The Huffington Post)
通過剖析男女之間的關係、關係的支配機制和我們對愛情的想象,莫娜·肖萊建議以愛的名義重塑異性戀關係,更好地解放自己。她的思考扣人心弦,因為它誕生於個人和真誠的基礎上。
——《Vogue》美國版
這本書邀請我們重新思考我們的幻想、我們的理想,不是放棄它們,而是賦予它們新的意義。這是一次將愛情從父權統治魔掌中拯救出來的非常好的嘗試。
——《精神》(Esprit)
我們與作者同行,始終牢記一個目標:將浪漫關係從「不平等的**效果」中拯救出來,想象一種「背叛父權制的異性戀」。
——《瑪麗安娜》(Marianne)

目錄
引言 綠洲幻影
勇往直前
愛與憤怒
「深度異性戀」之夢
前言 在守舊主義與虛無主義之間
《魂斷日內瓦》,偽溫柔鄉
時間振幅的樂趣
「假如人生不過是一場夏日午憩」
「兩個人愛到不分你我:那到底是你還是我?」
1 「放低自我」才會被愛?:理想愛情中,女人低男人一等
「一捏就碎」
祈禱自己不過分耀眼
「化平等為情慾」
成為幻想是何種體驗
「一個黃皮膚小女人」
從皮埃爾·洛蒂到馬龍·白蘭度
亞洲女性的「雙重女性化」
「她不說話」
2 男人,真男人:家庭暴力教會我們什麼
「病態自戀狂」,還是「父權制下健康成長的孩子」?
無法動搖的信心
我們對男性情感的恭敬
無法捍衛自己的利益
當周圍人打破暴力,或進行二次施暴
曼尼福德·麥克萊恩拋物線
「我覺得自己就像他的母親」
「完美男友」
愛與死,刻板印象之泛濫
「被折磨的藝術家」濫用之特權
3 神廟的女守護者:愛情只是女人的事嗎?
異化與睿智
「走出陰影,走出無名」
「依賴的種子」
貧困女性,令人無法抵擋的角色
自我重整
別的女人,是下策還是對手?
那男性依賴呢?
堡壘男人和贗品女人
「因為你活著」
學會放棄
4 大剝奪:成為情慾的主角
擰松目光的老虎鉗
一個被消聲的故事
性幻想的女人是「怪物」
哈里森與我
O,或盜竊的故事
毒藥還是解藥?

精彩書摘
跟眾多探討男女之間關鍵的、無法克服的差異的個人發展書籍〔ZUI著名的是翰·加里(John Gray)1992年出版的《男人來自火星,女人來自金星》(Les hommes viennent de Mars, les femmes viennent de Venus)〕不同,簡·沃德呼籲異性戀男性學著如何同時「認同一個人並與她做愛」,也就是如何「人道地渴求女性」,把她們同時視作主體和客體。簡·沃德尤其強調了一點矛盾:這些男性理應對女性產生一種本能的、無法抑制的渴望,然而女性的身體必須呈現出某些特徵或者非常精確的變化才能獲得他們的青睞:必須得是年輕、苗條、光滑、散發香味的身體在這一點上,異性戀男性可以再次從女同性戀身上獲得啟發,因為後者更能把女人作為一個整體來渴望,從她的傷疤、贅肉和皺紋,到其經歷和人格。由此,簡·沃德總結道,只有這樣,異性戀男性才可以成為「真正的異性戀,而不是利用女人來嚇唬別的男人的偽異性戀」。有的男性一旦跟一位女性睡過一次,就失去了對她的興趣。這種傾向也可被視作偽異性戀或者膚淺異性戀的象徵:這樣的男人對他人、戀愛關係以及戀愛關係能如何豐富他們的生活毫無興趣,他們只是感到了一種「征服」與滿足自戀的需要,從而改善自己的地位或者婚姻。簡·沃德鼓勵她的女讀者表現得「足夠勇敢,敢到從男人身上要求這一點,敢到向異性戀男性和他們所謂的對女性的愛提出更多要求」。總的來說,「深度異性戀」是一種脫離了父權制及其利益的異性戀,一種背叛了父權制的異性戀。
如果把所有問題的根源歸結于異性戀本身,就會錯過另一種更微妙的視野,這視野與異性戀中所有可以被爭論、重塑、重建的事物有關。埃馬努埃萊·德萊塞普在她寫於1980年的文章中認為,異性戀女性的慾望也必須得到解放:「我們確實從小就承受著成為異性戀而不是同性戀的壓力。但我想提醒的是,我們承受著的是杜絕性愛的壓力。」她還談到了作為女權主義者與熱愛男性之間的矛盾:「如果激進女權主義在於拒絕一切矛盾,在於滿足於純粹、死板、光滑到無懈可擊的原則,那麼這種主義將無法解釋現實,無法應對、利用這一現實,無法代表,並因此無法幫助廣大女性。」和她一樣,我承認我喜歡張力與不和,因為我發現它們格外有意思,令人文思泉湧。當我讀到艾麗斯·柯芬時,我意識到我的女權主義永遠不會像她的那樣無拘無束。她的慾望讓她自由,而我的慾望則引發了揮之不去的搖擺不定和忠誠衝突。但我感興趣的正是藉著這種搖擺不定和忠誠衝突之題發揮。再者,我們之所以譴責女性遭受的暴力和不公正,不厭其煩地揭露隱性性別歧視,是因為我們相信有一條擺脫頑固不化的父權世界的道路,相信這個系統是可以被顛覆的。因此,我們也可以相信,我們的親密關係和個人關係有可能發生變化。
我首先會研究在我們社會中發展愛情的文化背景。在我看來,這個背景的特點是謹小慎微、缺乏想象力,同時,在另一個極端,還有對失敗、悲劇和死亡的某種自滿情緒。這兩種態度ZUI終將同樣導致我們無法擁抱愛,無法以一種創造性和自信的方式生活在愛的現實和日常生活中(前言)。隨後,我將研究我們對浪漫的呈現如何建立在美化女性自卑之上,以至於許多女性被告知她們「太如何」而無法得到男人青睞:太高、太強(字面意義上的高大和強壯)、太聰明、太有創造力,等等。然而那些似乎滿足了所有條件且不威脅男性自尊的女性卻未必在愛情中更幸福—這是有充分理由的,因為我們很難將自我滿足建立在否定自我、限制自我之上(第YI章)。然後,我將討論家庭暴力的機制,不是將其作為異常或越軌行為來討論,而是將其作為社會規範為男性和女性規定的行為所帶來的邏輯結果來討論(第二章)。我還想詳細說明女性和男性愛情觀的不同,女性在愛情中往往投入更多,由此帶來的不平衡和紊亂,以及補救的方法(第三章)。ZUI后,我將思考女性如何才能擺脫她們古老的角色—為男性提供一個與他們的幻想相匹配的、沉默寡言的形象—從而成為自己慾望的主體。這一點必將引發如下問題,我也不會迴避:我們的幻想真的屬於自己嗎?當我們一生都沉浸在男性統治的世界中時,我們如何重尋想象力(第四章)?
我不相信異性戀的存在只是為了在女性心中為特洛伊木馬式的父權制服務。「如果女人渴望男人,那是因為一個男人不能被定義為一個徹底的壓迫者,就像一個女人不能被完全定義為一個被壓迫者一樣。」埃馬努埃萊·德萊塞普在1980年如此寫道。然而,男女關係卻深受男性統治毒害。必須要有勇氣,才能認清這毒藥。這,就是現在擺在我們面前的「高風險冒險,英雄主義行為」。

前言/序言
前言
在守舊主義與虛無主義之間
我們聽到的愛情故事往往止於歷盡波折后,男女主人公終於互訴衷腸。童話永遠以這句充滿儀式感,同時含糊其詞的套話作為結尾:「他們幸福地生活著,有了很多孩子。」至於接下來會發生什麼,這份愛如何被體驗、如何一天天變化,我們卻閉口不提,彷彿我們的想象力突然中斷了。在觀看由年輕作家薩莉·魯尼同名小說改編的劇集《正常人》(作家本人也是編劇之一)時,我也在想這個問題。在劇集中,我們將看到兩個來自愛爾蘭小鎮的高中生,瑪麗安娜(Marianne)與康奈爾(Connell),他們墜入愛河,愛情在他們去都柏林念大學后仍繼續著。薩莉·魯尼的觀點在很多方面都別開生面,尤其在描繪男性的感性和同理心方面。這點體現在了男主人公康奈爾 身上,他在電視劇中由令人驚艷的保羅·麥斯卡(Paul Mescal)扮演。但作者有一個地方沒有創新,那就是落入 了只描寫愛情萌芽階段的窠臼。在瑪麗安娜和康奈爾的 故事中,有出於現實、合理原因的多次分手,但其中一 次—漫長且導致了重要後果的分手—似乎完全站不住 腳:兩人因為一個用兩三條簡訊或者在咖啡館十分鐘就能 解開的誤會而分手。當然,出於愚蠢的原因分手也是存在 的,然而劇中的這次分手似乎表明了編劇的某種謹慎,仿 佛在擔心如果瑪麗安娜和康奈爾不經歷磨難,就沒有故事 可言了似的。編劇似乎堅持用一種已經被證實有效的敘事 來推動故事發展,那就是讓觀眾替兩個明明相愛卻難以走 到一起的人物揪心:他們倆ZUI后能不能袒露心跡,走到一 起?「聊錯過比聊愛情更容易,」貝爾·胡克斯如此寫道, 「表達愛的缺席帶來的痛苦,比表達愛的存在與愛在我們生命中的意義簡單。」從承認逆境到受逆境擺布有時只有 一步之遙,彷彿逆境莫名地能令人心安。
在某些情況下,這種一旦承認相愛便興趣全無的心態源於一種共識,那就是「事已至此,無話可談」,因為一旦兩人在一起,只需循著那條普世道路走下去就好:婚姻(在理想情況下)、同居、忠貞不渝、生兒育女。我們很少質疑以上事情,我們認為這是適用於普羅大眾的。不僅我們的不安全感促使我們向另一方索要高度程式化的愛情的證據,婚姻、家庭狀態對我們社會地位的重要性更是打消了我們不走尋常路的念頭,勸阻我們不要將自己暴露在不懷好意的判斷之下。再者,即使戀愛雙方完全按照規定的程序行事,在面對困難或失望時,他們仍會發現自己非常孤獨。身邊的模範、公認的常識、各種愛情喜劇,我們每天聽到的、身體力行的、數不勝數的評論背後,蘊含著微妙的社會規則和或多或少藏著掖著的禁令,這些都在不斷重申和強調有關幸福的陳詞濫調。我們衡量成功的標準,是我們重複生活的老實程度。當現實沒有描述的那麼美好時,痛苦會加倍。
在其他情況下,拒絕對「愛情如何被體驗」產生興趣,源於對

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理