| *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202407*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:古韻今傳-蒙古史詩《達尼庫爾勒》譯注 ISBN:9787573212313 出版社:上海古籍 著編譯者:烏雲畢力格 頁數:560 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1659588 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 《達尼庫爾勒》是蒙古衛拉特三部重要的中篇蒙古史詩《罕哈冉惠傳》《達尼庫爾勒》《寶瑪額爾德尼》之一。《達尼庫爾勒》內容是記錄了古代蒙古人所經歷的戰爭、生產、生活實踐活動,反映了當時的社會形態、道德理念等方面的問題。該史詩的漢譯出版,是對蒙古史詩的重要整理成果,可以進一步豐富蒙古族文學、語言學、歷史、社會、文化研究。此次是首次將本詩譯為漢語出版,是對蒙古史料詩歌的整理研究成果,具有重要的文獻整理和研究價值。原文中出現許多一些衛拉特方言詞,對於語言學研究也有重要貢獻。作者簡介 趙文工,漢族,1947年生,內蒙古大學教授。1984年開始文學翻譯,至今發表二百余萬字譯作,主要有史詩《江格爾》(合譯)、《祖樂阿拉達爾罕傳》(合譯)、《罕哈冉惠傳》、《鄂爾多斯史詩》,文獻《蒙古族祭祀》等。《脫落了纓穗的江嘎》、《罕哈冉惠傳》分別於1993年、2009年獲內蒙古自治區文學創作「索龍嘎」獎翻譯獎,《鄂爾多斯史詩》於2012年獲內蒙古自治區五個一工程優秀作品獎。目錄 譯者的話序 《達尼庫爾勒》譯註 附錄:《達尼庫爾勒》(蒙古文) 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |