漢風-第六輯 黃卓越 9787508549859 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:五洲傳播
NT$439
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202404*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:漢風-第六輯
ISBN:9787508549859
出版社:五洲傳播
著編譯者:黃卓越
頁數:210
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1648998
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介 《漢風》是中國文化部與北京語言大學共同創建的「中國文化對外翻譯與傳播研究中心」所屬的學術、文化類輯刊。在全球化日益展開與國際文化間的交往日趨頻繁的今日,漢語文化的翻譯、傳播與研究也受到多方人士的高度重視。本刊希望藉助中外各方學者的力量,在多元文化互享的前提下,利用這一新創的平台,加強對各國研究成果的介紹,進而促進學術與智識的交流。本書為《漢風(第六輯)》,內容包括:漢學史研究、漢學書序、專稿、專訪等專欄。

作者簡介 黃卓越,1957年生,浙江臨安籍人。現為北京語言大學教授,文藝學博士點學科帶頭人,漢學研究所所長。兼任中國文化對外翻譯與傳播研究中心主任,教育部人文社科重點研究基地北京師範大學文藝學研究中心學術委員會委員,《漢風》雜誌主編等。主要研究領域有國際漢學研究、明清文學與文論、國際文化研究、中國思想史、書寫史與書寫理論等,出版學術專著多部,發表英語論文多篇。曾應邀至30多個國家的多所高校訪學或做學術報告。

目錄 漢學史研究
追逐與交切——論法語在中國文學譯入歐洲語言中的地位
[法國]安必諾何碧玉/楊蕾景一譯
愛爾蘭所出土的中國印章
[英國]高奕睿/黃君樽譯
漢學書序
《經典儒學核心概念》導言
[美國]安樂哲/田辰山譯
《哲學的價值:一種多元文化的對話》前言
[美國]傑伊·加菲爾德/吳萬偉譯
專稿
佛教僧侶與口傳表達
[荷蘭]田海/陳映錦王興譯
專訪
以哲為本:探尋中國之道——俄羅斯漢學家布羅夫教授訪談錄
[俄羅斯]布羅夫/李佳
我與美國漢學家、碩儒孟旦先生的相遇
[美國]孟旦/劉燕黃思齊
為中墨文化交流架橋鋪路一訪墨西哥漢學之母白佩蘭
[墨西哥]白佩蘭/王立倩
當代漢學地景
一種反顧:英語漢學界早期中國書寫史視野下的「作者」肖清
20世紀漢學文論中的 allegory:源流與翻譯
李雪瑩
《道德經》的波斯語翻譯及三種代表性譯本分析
[伊朗]潔飛
書畫展示
金適[斯洛維尼亞]王慧琴 肖曰海
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理