行列之歌 紀伯倫 9787513676410 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:中國經濟
NT$223
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202405*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:行列之歌
ISBN:9787513676410
出版社:中國經濟
著編譯者:紀伯倫
叢書名:紀伯倫全集
頁數:194
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1640129
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書是紀伯倫的詩集,包括《行列之歌》《詩、民歌》《詩與詩人》《大地之神》等詩篇和詩論。 在《行列之歌》中,紀伯倫表現出他的叛逆精神,他試圖解決生活和情感中的善與惡的問題。在《詩、民歌》中,紀伯倫表達了他的心理狀況、蘇菲派的神秘傾向和他對愛情、命運的見解,以及對生、死和永恆的看法。在《詩與詩人》中,紀伯倫講述了他關於詩、詩的人道主義任務、詩人及其使命的看法和主張,以便讓學者和讀者進入紀伯倫的詩歌與思想天地。 《大地之神》是一部長篇對話體散文詩,通過三位大地之神關於生命意義問題展開的對話,對在「意義」消解的現代社會中人類生命存在的神聖性提出了質疑、反思和解答。詩作通過「愛、美、生命」這三個既是現實中的具體存在、又具有超越性的核心主題,表達了貫穿于紀伯倫文學創作始終的生命觀,即生命存在是有意義和具有神聖性的。

作者簡介

李唯中,筆名晏如,字有常,號譯迷。對外經濟貿易大學教授。大連外國語大學客座教授。1940年出生於河北廣宗一中醫世家。少年在鄉間讀書,中學即迷戀上外國語、外國文學,修俄語,任課代表。1960年考取北京對外貿易學院(今對外經濟貿易大學),入當時全國唯一翻譯系,就讀阿拉伯語專業,志在翻譯。1965年畢業留校任教,1988年入開羅大學進修阿拉伯文學。1994年破格晉陞教授。?赴葉門、蘇丹、伊拉克、阿聯酋、利比亞、科威特等任翻譯。 教學之餘,業餘翻譯,勤于筆耕。主要代表譯作:《一千零一夜》故事體全譯,《一千零一夜》分夜體全譯,《安塔拉傳奇》全譯,《紀伯倫全集》全譯和《凱里來與迪木奈》全譯;其中《安塔拉傳奇》榮獲2010年第二屆中國出版政府獎圖書獎提名獎。迄今為止,是海內外唯一全譯上述四部阿拉伯文學經典的人。

目錄

行列之歌
行列之歌

我們看到憂愁
親人死了
我放下水桶

在我的畫下
蘇菲派人士
讓願望
致親愛的朋友
光與靜默
古國去矣
我的沉默是唱歌
我們化成霧而來
致借書者
掘墓人
致沉默者
假若夜幕將我遮掩
假若我死了
請你們說
但願我
死就像生
霄壤之別
羅帕
聲名
日和月的人質
我的心如此
我之所愛系我創造
如果你們要編織
我原諒了你們
愛於我心是禁忌
釘上十字架
請對兄弟們說
心的歡樂
路在何方
創造輝煌
讓我聽一聽
心神
我們沉默,我們說話
往昔
小溪這樣說
心靈
被遮掩的國度
老年人的煩惱
我的心,憑主起誓
夜之歌
大海
鳦鳥
雄獅般巨人
我的心
我是獨醒人
致與我為敵者
他們是我的民眾
民歌
新娘,請報佳音
哈利勒·紀伯倫
澤勒菲民歌
詩與詩人
詩人是畫師
詩人的死是生
詩人
詩人之聲
詩人
四詩人
學者與詩人
關於詩和詩人
情歌
兩首長詩
盲詩人
一曲輓歌
黎巴嫩一男子
一個未實現的願望
一曲哀歌
召喚
在睡蓮間
附錄
大地之神
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理