| *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202306*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:瑞吉娜之謎 ISBN:9787100221771 出版社:商務印書館 著編譯者:尤金姆.加爾夫 頁數:639 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1573543 可大量預訂,請先連絡。 編輯推薦 這本書與一場為西方文學和哲學帶來震撼性影響的、令人心靈激蕩的愛情故事有關。克爾凱郭爾1840年向瑞吉娜求婚並定下婚約,但一年後解除了婚約。這一解約一直像謎一樣令人困惑不解。本書作者尤金姆·加爾夫在一個偶然的機會獲得了瑞吉娜與家人之間一百多封以前不為人知的信件,從而更全面、更生動地講述了克爾凱郭爾同瑞吉娜謎一般的戀愛關係,為讀者提供了對瑞吉娜和克爾凱郭爾生活和著作的新的認識可能性。內容簡介 著名哲學家索倫-克爾凱郭爾和他的未婚妻瑞吉娜·奧爾森是有史以來偉大愛情故事之一的主角。他們在1841年戲劇性地分手后,相互間仍有著神秘的關聯,他們經常在哥本哈根的街道上、在教堂涼爽的蔭影中等地方相遇,他們在情慾悲愴的幾秒鐘內無言地擦肩而過,其中的激情的張力是如此強烈地宣示著:這一切都值得,從而記錄了這樣一個悖論,——柏拉圖式的愛情有時比圓滿的激情更強大。他們的分離幾乎置他們兩人于死地,但他們都找到了自己的立足點。克爾凱郭爾成為歷史上最偉大的作家之一,而瑞吉娜則嫁給了被任命為丹麥西印度群島的總督的約翰·弗雷德里克·施萊格爾,這對夫婦在1855年到1860年間一直住在西印度群島。他們剛到聖克羅伊,就獲得了克爾凱郭爾去世的消息,後者指定瑞吉娜為他的剩餘遺產繼承人。幾個月後,兩個包裹到達施萊格爾總督在克里斯蒂安斯泰德的家中,裏面有克爾凱郭爾的情書和他隨機挑選的一些與訂婚有關的日記以及他對瑞吉娜的終生激情。而這,在某種程度上,就是故事開始的地方。瑞吉娜沒有留下她的日記和她的訂婚故事的版本,她燒掉了她當時寫給克爾凱郭爾的信。因此,她一直是個謎,引起人們的猜測和推測。一個偶然的機會,加爾夫得到了100多封以前不為人知的信,這些信是瑞吉娜在聖克羅伊時寫給她在丹麥家裡的心愛的姐姐考爾內莉亞的。在這些信件中,瑞吉娜顯示出她是一個有血有肉的女人,有自己的想法和要求。這裏的故事從瑞吉娜從哥本哈根出發的那天起開始講述。瑞吉娜在人群中尋找並祝福克爾凱郭爾,幾小時后她向西穿過冰冷的丹麥,前往三個熱帶天堂小島。故事主要發生在桑克羅伊島,那裡的西印度現實對瑞吉娜來說是一種文化的衝擊,她必須扮演好殖民地第一夫人的角色,承擔起物質上的祝福和社會責任,以及隨之而來的咒罵。島上血腥的歷史、致命的疾病、中毒、異國情調,尤其是1848年奴隸解放后殖民地的問題地位,都是雷金對克爾凱郭爾不可捉摸的關係進行回顧反思的持續互動的一部分。因此,《瑞吉娜之謎》的主角既是與克爾凱郭爾這位天才訂婚的女孩,也是與施萊格爾總督結婚一生的女人。最後,《瑞吉娜之謎》還描寫了這對夫婦來到哥本哈根,一個完全改變了的城市,他們都必須接受這新的生活,生活在克爾凱郭爾這位天才的名氣越來越大的黃昏微光之中。作者簡介 尤金姆·加爾夫(Joakim Garff),神學博士,克爾凱郭爾研究專家,對丹麥神學、神學與哲學交叉的領域有深入的研究。現就職于哥本哈根大學克爾凱郭爾研究中心,是克爾凱郭爾著作丹麥語全集出版項目的主編之一。目錄 前言心境 第一部分 1855年 痛苦的離別之旅 「你,我心靈的女主人」 聖克羅伊島——比今天的月亮更遠 維爾京群島 「聖克羅伊島是個天堂!」 「但我可憐的妻子情況一點都不好」 施萊格爾總督和他的妻子 教會鬥爭 「這裏,蒼蠅在某種程度上是很討厭的」 「湯、咖喱、牛舌、烤鴨、松雞」 第2067號病人 1856年 他的遺願 「我的瑞吉娜!()你的K 」 「她點了兩次頭。我搖了搖頭。」 《重複》和重複 瑞吉娜·弗莉德麗克·奧爾森的離世 坎恩花園的至福 「?,做一個孩子的教育者是艱難的!」 奧盧夫——「像一塊忘記上發條的表」 遠方的虛榮心 「蠕蟲的食物,就此終結」 「因為你知道弗里茨和我有多麼少的逗趣」 亨利克·倫德和「索倫舅舅」 瑞吉娜給亨利克·倫德的第一封信 給施萊格爾夫婦的密封信 瑞吉娜的內心空間 瘟疫的天堂 「心臟位置下面的四條水蛭」——瑞吉娜的身心敏感性 最初的愛 「只有一個話題是我想讓自己進入的:盲目的愛!」 「但我一直懼怕她的激情」 「——這樣她撩撥刺激男人魚」 「我們之間的一個未解決的問題」——瑞吉娜 給亨利克·倫德的第二封信 「一個未曾被說及的、其名字會有一天被說及的人」 「這時我再次回到你這裏」 1857年 霍爾森斯蒸汽磨坊 「這埃米爾到底是一個什麼鬼東西」 「誘惑者的日記」 熱帶聖誕時期 瑞吉娜和黑人 木頭人比爾奇——以及他的兄弟 殖民地議會——以及對總督的批評 「不被注意地遇見她」 「我是一個非同尋常的愛欲者」 《非此即彼》 奧盧夫的糟糕狀態和職涯挫折 「我們本應向我們的長兄奧盧夫作出的致敬」 「海勒瓦德的牧師們」 「沒有什麼沉思是像關於永恆的沉思那樣無法竭盡的」 「白天是糟糕的,而晚上則更糟糕」 「然後我站在那裡,對這一切如此無動於衷」 一千零一夜 1858年 「你想著這是考爾訥麗婭」 「這一沉默意味著什麼?」 「我將,在上帝的幫助下,在下一次變得更殘忍」 「我難以擺脫的惡習:製作永恆!」 「願上帝保佑我遠離他們的基督教」 奧爾森女王和若爾丹公主 「彷彿我又重新是16歲,而不是36歲」 「海貝爾夫人離開了劇院,這是多麼巨大的損失啊!」 弗里茨和他的折磨者 「——在我這樣因俯視進她無限的獻身而暈眩的時候」 1859年 「他們主要是演奏舞曲」 法國軍官:一個小小的弱點 集體地不可言傳的東西和一些盜取的鏡像 生日——和其他各種不祥事件 第二部分 1860-1896年 「我不喜歡去哥本哈根」 歸返和隨後的時間 「蒂麗是個病罐子」 瑞吉娜的哥本哈根——及周邊地區 「關於親愛的弗里茨的事情」 「我無法了斷這一關係」 「如此之近,乃至這幾乎就像是一次衝撞」 「我的心真摯地為我可憐的祖國而傷心」 瑞吉娜的寄居宿舍 施萊格爾的「拐角處」 「唉,我就這樣是某種幽靈般的東西」 蒂麗的藍色眼鏡 瑞吉娜的神話和勃蘭兌斯的傳記 火燒:弗里茨再回西印度群島 通向永恆的出口 第三部分 1897-1904年 「於是一場夢想從我青春的春天來到」 瑞吉娜的愛情故事的權利 「他是謎,偉大的謎」 「『我們的親愛的小瑞吉娜』」 參考書目 與西印度群島相關的文獻 與索倫·克爾凱郭爾和瑞吉娜·施萊格爾相關的文獻 史料、地誌和其他文獻 人名索引 註釋及引文來源 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |