*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202309*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:西線歸來 ISBN:9787570233182 出版社:長江文藝 著編譯者:埃里克.馬里亞.雷馬克 頁數:395 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1573395 可大量預訂,請先連絡。 編輯推薦 《西線無戰事》最偉大的續篇,因太過真實和殘酷,成為世人不敢碰觸的遺珠。1931年中文版首譯后再未出版,90年後全新譯本歸來。 雷馬克是茨威格、鮑勃·迪倫、海因里希·曼、木心、王朔、周國平、王安憶、葉兆言、林語堂等文學大家推崇備至,《泰晤士報》《紐約書評》《法蘭克福人民之聲》,以及企鵝蘭登書屋盛讚的世界文學巨匠。 1931年作品上市僅6周,德國本土銷量超過200000冊,上市一年內即被翻譯為25種語言,暢銷全世界,中文版曾被搶譯出版4個版本。 根據雷馬克1959年做過大幅修訂的新版《西線歸來(精)》德語直譯,並將作者刪掉的1931年原版故事片段附在書後,有很高的文獻價值。內容簡介 《西線歸來》是著名德裔作家雷馬克的代表作,也是其成名作《西線無戰事》的偉大續篇。1931年出版后僅6周,德國本土銷量就超過200000冊,一年內被翻譯為25種語言,取得了「歐洲?古以來書業的最大成就」。 《西線歸來》講述的是「一戰」結束后從戰場活著回來的士兵的脫軌人生。1918年,持續了四年的戰爭終於畫上了休止符。二連僅存的32名戰士拖著傷痕纍纍的身軀回到祖國,沒有鮮花與掌聲,只有無盡的冷漠與疏離。失業、傷病、飢餓、心理問題他們在混亂的生活中努力打撈被戰爭打斷的生活與青春,然而戰友的同室操戈,好友的自殺身亡,傷殘老兵的不公正待遇,以及政客們的尸位素餐,讓他們清醒地意識到,通往和平的道路遠比想象的更加危險、艱難。看得見的戰爭結束了,但他們的心裏依然硝煙瀰漫。作者簡介 埃里克·馬里亞·雷馬克(Erich Maria Remarque,1898-1970),20世紀傑出的德語小說家。 雷馬克出生於德國一個工人家庭,18歲時應徵參加第一次世界大戰,在前線多次負傷,戰後做過教師、記者、編輯等多種工作。 1929年1月,雷馬克根據自己的戰爭經歷出版小說《西線無戰事》,作品迅速成為百萬暢銷書,被翻譯成二十多種語言,取得了「歐洲?古以來書業的最大成就」,雷馬克也成為蜚聲世界的作家。 1930年12月13日開始,雷馬克的第二部小說《西線歸來》在美國《柯利爾周刊》連載,各國譯本迅速出版。中國出版界在·1931年也掀起了《西線歸來》的搶譯風潮,刊載預告的多達7種譯文,真正問世的有4個譯本。 納粹上台後,雷馬克因反戰立場,作晶被公開焚毀,1938年,他被剝奪德國國籍,后流亡美國,1947年加入美國國籍。1948年返回歐洲並定居瑞士。1970年在瑞士逝世。目錄 序章第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 尾聲 譯後記 遺落的故事 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |