*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202308*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:遠海 ISBN:9787530223215 出版社:北京十月文藝 著編譯者:孔枝泳 頁數:214 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1572820 可大量預訂,請先連絡。 編輯推薦 寫下像抒情詩一樣的美麗小說,電影《熔爐》原著作者孔枝泳。 十九歲之後她唯一的冒險不是愛情,而是別離。 對愛的人說我愛你,對恨的人說,天冷吧人生在世,除了這兩句話,還需要別的嗎? 作者想展示給讀者的是文字的芬芳——作為禮物。在這個被視頻衝擊的時代,作者想呈現文字特有的氣息——油爐時代木材燃燒的氣息。內容簡介 美好在Facebook上偶遇了自己四十年前的初戀約瑟。那個徹底佔據了她人生春天的人,正在紐約等她。在自然歷史博物館,美好看到一億五千萬年前的恐龍化石,她想到這遺憾的四十年在時間的長河裡不過塵埃;在「9·11」紀念公園,曾經恢弘的雙子大廈被夷為平地,她明白了生命與死亡的原來只在一瞬。小說就這樣在他們一日的相會中展開,這是一個只有一天的故事。從早到晚,準確地說是從凌晨到凌晨的故事。中間穿插著父母輩的愛情、教授們的初戀和作家海明威的故事。故事的最後,美好原諒了四十年前不告而別的約瑟,也原諒了遊離在時間曠野中的自己。她找到了記憶中缺失的最後一塊拼圖,曾經無奈分別的真相也隨之揭開。四十年後,他們歷盡生活的不如意,垂垂老去之時,年少的愛情還會以同樣的感覺湧上心頭嗎?漫長歲月里堅守的執念與情感,會隨著時間的推移被磨鈍嗎?作者簡介 徐麗紅,翻譯家,主要譯作有《鐘聲》《等待銅管樂隊》《搭訕》《大長今》《火鳥》《浪漫滿屋》《巴黎戀人》《韓國小姐金娜娜》以及詩集多部,其中她與薛舟合譯的《單人房》獲得韓國第八屆文學翻譯獎。翻譯的圖畫書有《下雨天》《呼啦啦,畫畫啦!》《有麻煩了!》等。目錄 遠海作家的話 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |