*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202401*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:中國莎士比亞研究.第6輯 ISBN:9787313304087 出版社:上海交通大學 著編譯者:李偉民 頁數:323 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1624297 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書為莎士比亞在中國的學術研究文集。全書分為九編,分別是莎劇改寫·文本與理論研究、紀念莎士比亞誕辰460周年與版本研究、莎劇舞台與影視研究、《哈姆萊特》研究、文化與翻譯研究、續史貫珍、莎學書簡、莎言莎語、書評書訊與信息。本書既有文本研究也有翻譯、舞台改編等研究,既有當前莎學成果也有以往經典莎學研究成果,同時擴展到莎士比亞同時代作家作品研究,也包含莎學前輩往來書信,期望給讀者帶來啟迪。 本書適合莎士比亞研究學者參考使用。作者簡介 李偉民,男,四川成都人,四川外國語大學莎士比亞研究所教授,中國外國文學學會莎士比亞研究分會副會長,國際莎學通訊委員會委員,莎士比亞研究中心主任,《中國莎士比亞研究》主編。入選中國人民大學複印報刊資料重要轉載來源作者序列「外國文學研究」方陣,入選「中國哲學社會科學最有影響力學者排行榜」;教育部高等教育學位委員會專家庫評審專家,全國社科規劃辦委託的國家社科基金結項成果評審專家,北京大學圖書館「全國中文核心期刊」評審專家。出版莎士比亞研究專著5部。莎學研究專著獲重慶市人民政府頒發的重慶市社會科學優秀成果三等獎、「曹禺研究」論文一等獎。主持完成國家社科基金「莎士比亞戲劇在中國語境中的接受與流變」優秀項目1項。目錄 第一編 莎劇改寫·文本與理論研究消針尖麥芒于溫柔陷阱——莎士比亞《馴悍記》與泰勒《醋女孩》 為沉默的王后發聲——論《李爾之妻》對《李爾王》的續寫 莎士比亞《暴風雨》的空間敘事研究 第二編 紀念莎士比亞誕辰460周年與版本研究 真善美是他永恆的追求——紀念莎士比亞誕辰460周年(上篇) 文藝復興時期作品的編輯出版與《浮士德博士的悲劇》的版本變遷 第三編 莎劇舞台與影視研究 後現代的中國莎劇電影批評:以《夜宴》和《喜馬拉雅王子》為例 復得感:喜劇理論一種 第四編 《哈姆萊特》研究 瘋癲與理性:《哈姆萊特》中的瘋癲書寫 從《哈姆雷特》中對鬼魂的諸多稱呼細看莎翁及其同時代英國人的鬼魂觀 第五編 文化與翻譯研究 從《第十二夜》管窺英國文藝復興時期的「姐妹情誼」 衍變與操控:莎士比亞歷史劇《亨利五世》的漢譯 莎士比亞戲劇的跨文化演繹——論中國越劇與日本寶冢歌劇的異同 第六編 續史貫珍 莎翁傳略 談歷史劇 論莎士比亞及其遺產 莎士比亞的故鄉 威廉·莎士比亞 看《漢姆雷特,丹麥王子》在列寧格勒的演出 莎士比亞風格底發展 第七編 莎學書簡 莎學書簡(6) 第八編 莎言莎語 仙枰雜談:莎言莎語 第九編 書評書訊與信息 面向校園文化建設的莎劇演出:《青春舞台莎園芳華——首屆「友鄰杯」莎士比亞(中國)學生戲劇節實錄暨莎劇教學與實踐學術論文集》序 國際學術研討會「空間、物、數字文化與莎士比亞」——重慶市莎士比亞研究會第十四屆年會在四川外國語大學召開 《中國莎士比亞研究》編輯部在四川外國語大學召開「第三屆學術與出版」編輯研討會 北塔《新譯、新注、新評》出版 《哈姆雷特》(新譯、新注、新評)學術雅集在北京舉行 首屆「友鄰杯」莎劇節回顧:《青春舞台莎園芳華——首屆「友鄰杯」莎士比亞(中國)學生戲劇節實錄暨莎劇教學與實踐學術論文集》出版 附錄 《中國莎士比亞研究》徵稿啟事 《中國莎士比亞研究》格式 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |