*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202310*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:到清晨我們就會老去 ISBN:9787559863942 出版社:廣西師範大學 著編譯者:圖爾茨.伊什特萬 頁數:168 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1588496 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書由圖爾茨·伊什特萬和譯者共同編選出八十余首詩歌代表作,包含組詩、散文詩、長詩等,如《陌生人》《鯨之聲》《散文的戰爭》《開始與結束:一個關於匈奴王阿提拉的傳說》等。詩人的創作主題多樣,從生死愛恨到萌發於日常生活的哲學思考,從自然之景到自我認知,內涵豐富,營造出複雜的詩歌意象。圖爾茨·伊什特萬對日常生活觀察細緻,體味深刻。他用精細、敏銳、奇巧而深刻的詩歌語言,為讀者構建了一個結構精巧、意蘊深遠的詩歌王國。其詩歌抒情與理性相互交織,無論修辭還是結構,都具有鮮明的個性和現代性。作者簡介 餘澤民,作家、文學翻譯家。中國作家協會會員,北京作家協會會員。1964年生於北京。1989年畢業於北京醫科大學臨床醫學系,同年考入中國音樂學院音樂學系攻讀藝術心理學碩士研究生。1991年移民匈牙利,現定居布達佩斯。 主要譯著:凱爾泰斯·伊姆萊《英國旗》《命運無常》《另一個人》《船夫日記》,馬洛伊·山多爾《一個市民的自白》《燭燼》等。長期主持《小說界》「外國新小說家」欄目。 主要著作:中篇小說集《匈牙利舞曲》,長篇小說《狹窄的天光》,文化散文《咖啡館里看歐洲》《歐洲醉行》《歐洲的另一種色彩》《碎歐洲》《北醫暖記憶》等。目錄 第一部分當液體的太陽滴淌到你心底 夢的死亡 到清晨我們就會老去 冬季墓園裡的花朵 女人與詩歌 亞捫人的海 第六種夸克 原始的愛情 致命美人 橡木桶(詩二首) 諸神的永恆 陌生人 友誼 我這樣想象 就像一句沒說完的話 水族館(詩三首) 阿納特夫卡 我的母親、我和太陽 文學的現在 我想起他們 這個女人我很想 這個人沒了 甜蜜的嘴 鯨之聲 無論俗塵,還是墮落天使 哲學家入口 平民死亡事件 301號墓區 已經有一陣子了(詩二首) 伯利恆的故事 影子 代替禱告 一個新的故事結束 又一個孤獨的夜晚 公共雕塑(詩二首) 特魯索娃的最後留言 旅行 故事的結局 這首歌寫的並不是我 讓我們也談談那些女人 裸體 無限 兩分鐘的仇恨 新世界 關於歷史的六行詩 荷馬 耐心 萬物里都有一個指南針 浪濤的黃昏 正在消逝 記憶模型 凈化是一種什麼樣的建築 小教堂的門在心裏打開 清晨就像孩子的畫 你要能在這裏看到該有多好 在布達佩斯的某個地方 非程式化的寂靜 祖格羅區的黃昏,與澤爾克散步 像別人祈禱那樣地寫作 第二部分 母親守恆定律 好像靜止不動 哲學簡史 良寬認為的「我們的生活」 只有影子守護我 變化的記憶 開始 摘自勞倫斯?奧利維爾日記 名叫「書寫」的神 後來國 不會再有詩歌 民歌 懸浮 在菩薩的注視下 欣悅與盲目 白色的秘密文字 存在的慾望 它像從神話里走出來 所有的門都敞開著 散文的戰爭 重新開始 第三部分 開始與結束——一個關於匈奴王阿提拉的傳說 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |