王士燮譯文集.第一卷 亞歷山大.謝爾蓋耶維奇.普希金 9787568601382 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:黑龍江大學有限責任公司
NT$413
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202308*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:王士燮譯文集.第一卷
ISBN:9787568601382
出版社:黑龍江大學有限責任公司
著編譯者:亞歷山大.謝爾蓋耶維奇.普希金
頁數:270
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1588482
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介
譯者長期專注于俄羅斯文學領域的翻譯工作,本文集挑選了其中十部在世界範圍內較有影響力和傳播度的俄羅斯文學作品的譯本予以出版。這些作品的原著者涉及俄羅斯典及現當代作家,體括小說、散文等,涵蓋了譯者翻譯生涯的大部分優秀譯著。王士燮文括:《葉夫根尼 奧涅金》《死魂靈》《青年近衛軍》《帶星星的火車票》《普希金傳》《梅花鹿》《散文的詩意》等典譯作。本書是俄國長篇詩體小說,是普希金的作品,它確立了俄羅斯語言規範,同時,它也是一本當代青年不可不讀的典名著,堪稱俄國現實主義文學的基石。

目錄

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
奧涅金的旅行(片段)
第十章 (殘篇)

摘要
第一章
活得匆忙,急於感受。
維亞澤姆斯基?
“我叔父講究規矩,
風燭殘年,臥床不起,
要我去孝敬他老人家,
虧他想得出這好主意!
他一言一行都叫人效法,
可是天哪,叫我步不離,
日日夜夜守著病人,
這是多麼無聊的把戲!
給病危的人消愁解悶,
得有多麼卑劣的心機。
一會兒給他正正枕頭,
哭喪著臉送問疾,
一會兒唉聲歎氣,心想:
鬼怎麼還不把你抓去!”
浪蕩公子這樣思量,
坐著驛車,跑得黃塵滾滾,
由於帝的旨意,
成為同族中繼承人。
魯斯蘭和柳德米拉的朋友!
我想不必寫什麼序文,
現在就把小說的主人公
開門見山介紹給你們:
我和奧涅金?原是好友,
他誕生在涅瓦河之濱。
我的讀者,你也許生在那兒,
或曾嶄露頭角,一鳴驚人。
從前我也曾遨遊京城,
但北方於我不利,無法安身。

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理