*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:201902*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:草嬰譯著全集 (第十九卷) ISBN:9787532168026 出版社:上海文藝 著編譯者:(蘇聯)巴甫連柯 著 草嬰 譯 頁數:360 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1585473 可大量預訂,請先連絡。 編輯推薦 《草嬰譯著全集(第19卷)(精)》是著名俄蘇文學翻譯家草嬰先生畢生翻譯、創作的文學作品全編,本卷收錄草嬰翻譯的巴甫連柯的俄國經典文學作品,是反映蘇聯衛國戰爭和蘇聯社會主義建設的重要作品。小說曾經是斯大林文學獎的獲獎作品。內容簡介 《草嬰譯著全集(第19卷)(精)》中收錄的《幸福》是蘇聯著名作家巴甫連科的代表作品,描寫了衛國戰爭末期殘廢軍人伏羅巴耶夫上校在克里米亞帶領群眾重建集體農莊中所獲得的幸福。作者簡介 草嬰(1923-2015),知名俄語文學翻譯家。1923年出生,浙江鎮海人,原名盛俊峰。20世紀50年代,主要翻譯蘇聯作家肖洛霍夫的作品,包括《一個人的遭遇》《新墾地》等。從1960年起開始翻譯列夫·托爾斯泰的小說集《高加索的故事》,並於1964年出版。從1977年起,開始從俄語原文系統翻譯托爾斯泰的小說作品,歷時二十年,譯成《托爾斯泰小說全集》,共八卷,十二冊,其中包括三部長篇小說、一部自傳體小說和六十多部中短篇小說。 1987年,獲高爾基文學獎。 1997年,獲中國作家協會頒發的「魯迅文學翻譯彩虹獎」。 1999年,獲中俄友協頒發的「友誼獎章」和獎狀。 2002年,中國翻譯協會授予「中國資深翻譯家」榮譽稱號。 2006年,獲俄羅斯高爾基文學獎章,被授予俄羅斯作家協會榮譽會員。 2010年,中國翻譯協會授予「翻譯文化終身成就獎」。 2011年,榮獲「上海文藝家終身榮譽獎」。目錄 作者自傳第一部 第二部 附錄 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |