《道德經》在英語世界的研究 (漢文、英文) 宋婷 9787522906515 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:中國紡織有限公司
NT$623
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202305*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:《道德經》在英語世界的研究 (漢文、英文)
ISBN:9787522906515
出版社:中國紡織有限公司
著編譯者:宋婷
頁數:195
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1599802
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書共分為六章。第一章概述了《道德經》英譯研究,第二章詳細講解了《道德經》在英語世界的譯介,第三章對《道德經》在英語世界的誤讀與悟讀進行了分析,第四章研究了美學視角下的《道德經》英譯,第五章分析了比較視野下英語世界的《道德經》傳播,第六章指出《道德經》海外傳播路徑。在世界翻譯歷史長河中,《道德經》在英語世界中不斷發展進步,中國傳統文化也走向了世界。

目錄

第一章 引言
第一節 《道德經》英譯概述
第二節 本課題學術價值和應用價值
第三節 研究內容
第四節 思路方法
第五節 創新之處
第二章 《道德經》在英語世界的譯介
第一節 第一階段:老子與西方文明初相識(1869-1918年)
第二節 第二階段:《道德經》在英語世界的發展(1919-1972年)
第三節 第三階段:《道德經》在英語世界的研究熱潮(1973-2010年)
第四節 第四階段:《道德經》在英語世界的近十年(2011年至今)
第三章 《道德經》在英語世界的誤讀與悟讀
第一節 「道」的誤讀與悟讀
第二節 「德」的誤讀與悟讀
第三節 自然的誤讀與悟讀
第四節 重譯《道德經》:誤讀還是進化
第四章 美學視角下《道德經》英譯研究
第一節 《道德經》的審美信息
第二節 《道德經》兩個英譯本在「三美」中的對比研究
第三節 《道德經》英譯的審美再現
第五章 比較視野下英語世界的《道德經》傳播研究
第一節 以馬王堆漢墓出土的《道德經》帛書本為底本的英譯比較研究
第二節 以郭店楚墓出土的《道德經》竹簡本為底本的英譯比較研究
第三節 以王弼《老子注》為底本的英譯比較研究
第四節 亞瑟·韋利的《道德經》英譯比較研究
第五節 托馬斯·克利里的《道德經》英譯比較研究
第六節 韓祿伯的《道德經》英譯比較研究
第七節 邁克爾·拉法格的《道德經》英譯比較研究
第八節 劉殿爵的《道德經》英譯比較研究
第六章 《道德經》海外傳播路徑
第一節 《道德經》的傳播維度
第二節 《道德經》在西方傳播信息
第三節 《道德經》在西方傳播的深度拓展
第四節 《道德經》在西方傳播的困境
第五節 《道德經》西方傳播路徑
第六節 《道德經》海外傳播前景展望
參考文獻

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理