多語言科技信息智能處理與服務 李穎 何彥青 9787523501146 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:科學技術文獻
NT$496
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202303*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:多語言科技信息智能處理與服務
ISBN:9787523501146
出版社:科學技術文獻
著編譯者:李穎 何彥青
頁數:232
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1597283
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

全書由多語言科技信息資源、處理技術、服務平台三部分內容構成,比較系統地闡明了一套全流程解決方案,並有理論創新和應用創新。具體而言,本書以多語言科技信息智能化服務提供為目標,以多語言科技信息資源為處理對象,精選多語言科技信息處理的主要前沿技術,展現當下多語言科技信息智能服務的應用案例,並描繪未來的發展方向。

目錄

第1章 緒論
1 1 概念定義
1 2 數據特點
1 3 戰略定位
1 4 技術概述
1 5 服務體系
第2章 英語科技信息資源與服務平台
2 1 英語學術資源與服務平台
2 2 英語科學數據資源與服務
2 3 英語專利資源與服務
2 4 英語互聯網資源與開放獲取資源
2 5 美國科技政策與科研管理資源
參考文獻
第3章 日語科技信息資源與服務
3 1 日本科技信息資源與服務核心機構
3 2 日本科學數據資源管理服務平台
3 3 日本專利資源與服務
3 4 政府學協會科技信息源概況
參考文獻
第4章 多語言自動標引
4 1 自動標引
4 2 關鍵技術
4 3 多語言自動標引應用系統
4 4 基於混合策略的多語言科技文獻自動標引方法
參考文獻
第5章 多語言科技術語識別
5 1 術語識別
5 2 研究進展
5 3 專利術語提取
5 4 多語言術語抽取
5 5 本章小結
參考文獻
第6章 機器翻譯
6 1 機器翻譯方法
6 2 神經機器翻譯關鍵技術
6 3 基於多層領域信息的機器翻譯融合方法
6 4 本章小結
參考文獻
第7章 跨語言信息檢索
7 1 理論基礎
7 2 關鍵技術
7 3 漢英雙語跨語言檢索系統
參考文獻
第8章 多語言科技文獻知識庫
8 1 基礎理論
8 2 相關方法
8 3 基於科技文獻的多語言知識庫構建方法
8 4 多語言科技文獻知識庫功能
8 5 本章小結
參考文獻
第9章 多語言科技信息智能服務
9 1 科信智譯
9 2 跨語言科技信息服務系統
9 3 本章小結
第10章 總結與展望
10 1 總結
10 2 展望
致謝

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理