吐魯番的典籍與文書 榮新江 9787573209634 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海古籍
NT$1,005
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*數量非實際在台庫存
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台

*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。
印行年月:202311*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:吐魯番的典籍與文書
ISBN:9787573209634
出版社:上海古籍
著編譯者:榮新江
叢書名:北京大學出土文獻與古代文明叢刊
頁數:534
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1595978
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦
適讀人群 :歷史學、敦煌吐魯番學研究者
《吐魯番的典籍與文書》是榮新江教授三十余載吐魯番學術研究成果的首度集結。全書以文書和典籍的解讀出發,廣泛涉及文獻背後的歷史考索、政治研究、社會沿革、經濟發展、典籍印製、文獻調研、學術評論等諸多面向。其內容分歷史與地理、文書與碑刻、群書與佛典、調查與報告、綜述與書評等五大專題,公布大批新材料的同時,結合中古史熱門課題,展開宏觀與微觀的歷史探索,全面反映了對吐魯番文書研究的新見和對學科發展的前瞻性洞察。與單純的吐魯番文書的整理研究不同,榮新江教授的《吐魯番的典籍與文書》,以生動流暢的語言,從文書和典籍的解讀出發,將吐魯番文書置於當時的歷史背景之下,其內容涉及政治事件、社會沿革、經濟發展、宗教信仰、典籍印製等諸多方面,為學界及廣大讀者深入了解吐魯番學研究的各個方面貢獻了一部優秀的學術專著。
本書研究立足於吐魯番文獻的權威整理與解讀,著者以紮實的文獻解讀功底,以尊重歷史、還原真相之心,力圖通過對這些第一手的新史料的解讀,盡量給人以真實無誤的歷史信息,展示古代吐魯番地區的歷史、禮制、民俗、百業、娛樂、宗教、征戰、地域差異乃至社會生活的種種面向,使讀者對吐魯番的典籍與文書背後所反映的古代歷史文化能夠獲得更全面、更立體、更形象、更直觀的認識。

內容簡介
《吐魯番的典籍與文書》是榮新江教授三十余載吐魯番學術研究成果的首度集結。全書以文書和典籍的解讀出發,廣泛涉及文獻背後的歷史考索、政治研究、社會沿革、經濟發展、典籍印製、文獻調研、學術評論等諸多面向。其內容分歷史與地理、文書與碑刻、群書與佛典、調查與報告、綜述與書評等五大專題,公布大批新材料的同時,結合中古史熱門課題,展開宏觀與微觀的歷史探索,全面反映了對吐魯番文書研究的新見和對學科發展的前瞻性洞察。與單純的吐魯番文書的整理研究不同,榮新江教授的《吐魯番的典籍與文書》,以生動流暢的語言,從文書和典籍的解讀出發,將吐魯番文書置於當時的歷史背景之下,其內容涉及政治事件、社會沿革、經濟發展、宗教信仰、典籍印製等諸多方面,為學界及廣大讀者深入了解吐魯番學研究的各個方面貢獻了一部優秀的學術專著。
本書研究立足於吐魯番文獻的權威整理與解讀,著者以紮實的文獻解讀功底,以尊重歷史、還原真相之心,力圖通過對這些第一手的新史料的解讀,盡量給人以真實無誤的歷史信息,展示古代吐魯番地區的歷史、禮制、民俗、百業、娛樂、宗教、征戰、地域差異乃至社會生活的種種面向,使讀者對吐魯番的典籍與文書背後所反映的古代歷史文化能夠獲得更全面、更立體、更形象、更直觀的認識。

作者簡介
榮新江,北京大學博雅講席教授、北京大學歷史學系暨中國古代史研究中心教授、教育部長江學者特聘教授、英國學術院通訊院士(FBA),兼任第7-8屆國務院學位委員會學科評議組成員、中國敦煌吐魯番學會會長、北京大學歷史系學術委員會主任。著有《于闐史叢考》《歸義軍史研究》《海外敦煌吐魯番文獻知見錄》《敦煌學十八講》《從張騫到馬可波羅:絲綢之路十八講》等著作。主要研究領域為中外關係史、絲綢之路、隋唐史、西域中亞史、敦煌吐魯番學等。

目錄

01歷史與地理
吐魯番的歷史與文化
歷史時期的胡漢葬俗:吐魯番的例證
吐魯番新出送使文書與闞氏高昌王國的郡縣城鎮
高昌居民如何把織物當作貨幣(公元3-8世紀)
唐代西州的道教
02文書與碑刻
新獲吐魯番出土文獻概說(增訂本)
《且渠安周碑》與高昌大涼政權
吐魯番新出《前秦建元二十年籍》研究
吐魯番新出《前秦建元二十年籍》的淵源
「康家一切經」考
《唐開元二十三年西州高昌縣順義鄉籍》殘卷跋
《唐開元二十九年西州天山縣南平鄉籍》殘卷研究
遼寧省檔案館所藏唐蒲昌府文書
03群書與佛典
《史記》與《漢書》——吐魯番出土文獻札記之一
德藏吐魯番出土《春秋後語》注本殘卷考釋
唐寫本《唐律》《唐禮》及其他(增訂本)
旅順博物館藏新疆出土佛典的學術價值
新見敦煌吐魯番寫本《楞伽師資記》
柏林印度藝術博物館藏吐魯番漢文佛典札記
五代洛陽民間印刷業一瞥
04調查與報告
德國「吐魯番收集品」中的漢文典籍與文書
再談德藏吐魯番出土漢文典籍與文書
中國國家圖書館善本部藏德國吐魯番文獻舊照片的學術價值
黃文弼先生與甘藏吐魯番文獻
日本散藏吐魯番文獻知見錄
歐美所藏吐魯番文獻新知見
中國散藏吐魯番文獻知見錄
05綜述與書評
德國探險家勒柯克其人其事──《新疆地下的文化寶藏》中譯本序
歐美所藏吐魯番出土漢文文獻:研究現狀與評介
書評:《中國歷史博物館藏法書大觀》第11卷《晉唐 寫經·晉唐文書》、第12 卷《戰國秦漢唐宋元墨跡》
王素《高昌史稿·統治編》評介
柳洪亮《新出吐魯番文書及其研究》評介
《旅順博物館藏新疆出土漢文佛經選粹》評介
書評:K Kudara, Chinese Buddhist Texts from the Berlin Turfan Collections, vol 3
書評:T Nishiwaki, Chinesische Blockdrucke aus der Berliner Turfansammlung

前言/序言

(榮新江)
這是我歷年來撰寫的有關吐魯番學研究的論文和書評,分為"歷史與地理""文書與碑刻""群書與佛典""調查與報告""綜述與書評"五個門類,以便讀者了解我在吐魯番學方面研究的主要問題和關涉的領域。文章內容多樣,字數長短不一,發表的時間跨度有幾十年之久。為何這樣零散?這需要從我做吐魯番研究的階段性給讀者一個交代。
20 世紀 80 年代初我在上大學期間開始接觸吐魯番文書,王永興、張廣達先生在"敦煌吐魯番文書研究"課上,極力鼓動大家利用新出吐魯番文書資料來做研究。當時唐長孺先生主編的《吐魯番出土文書》平裝本從 1981 年開始陸續出版,每出一冊,我都是第一時間購買翻閱的。但這套書出得很慢,特別是有關唐代的部分都在後面,所以一時間不能獲得系統的史料,只就有關西域史的文書寫了一兩篇個案研究文章。1984-1985 年我到荷蘭萊頓大學漢學院進修,導師許理和(Erik Zurcher)教授讓我寫一篇介紹新出吐魯番文書的文章給《通報》(T'oung Pao),我花了不少力氣寫完英文初稿,但覺得資料不全,所以沒有拿出去發表。我第一輪吐魯番文書研究雖然花了不少工夫,但沒有太多成果。1987 年第一次去吐魯番考察,受胡戟先生之命,撰寫了一篇通俗性的長文《吐魯番的歷史與文化》,按照全書體例沒有加註,日友關尾史郎與他的學生把這篇文章大半部譯成日文發表,加了詳細的註釋,但其實我自己的稿子原本都是有注的,可見我當時對吐魯番的歷史和文獻是花過力氣的。
1995 年我曾在敦煌吐魯番研究的課程中,與幾位年輕教師和研究生一起會讀吐魯番出土的碑刻,希望找出吐魯番研究的新路徑。我收集了八方現存的碑文,覺得它們要比墓誌和文書更能反映高昌歷史上的大事。但當時只讀到第五塊《姜行本碑》,課就結束了,我後來就已讀的《且渠安周碑》和未讀的《康居士碑》寫了文章,其他已讀的一直沒有來得及整理,未讀的碑也沒有繼續下去。
我的第二輪吐魯番研究的起因是1996年6-8月在柏林講學,有機會把柏林收藏的吐魯番漢文非佛教文獻檢出,並做相關的考釋文章。因為德藏吐魯番文書出自寺院和石窟,比較零碎,而且典籍類居多,我陸續就其中的《史記》《漢書》《春秋後語》,道教文獻,以及《開元二十三年戶籍》寫過一些短文,也把一些材料,如晉史毛伯成詩卷、《幽通賦注》、《一切經音義》等交給朋友或學生進行研究。這些工作包括我對中國國家圖書館善本部藏德國吐魯番文獻舊照片的調查所得,對德藏吐魯番典籍與文書的初步編目工作等,最後成為我主編的《吐魯番文書總目(歐美收藏卷)》和《吐魯番出土文獻散錄》的基礎。可以說,這第二輪的吐魯番學研究雖然因為材料的關係成果比較零碎,但感覺收穫蠻多,也是我比較集中的一段對吐魯番文獻的研究。
到了 2004 年我接受吐魯番文物局的邀請,從事"新獲吐魯番出土文獻"的整理工作,也就開啟了我的第三輪吐魯番學研究。這次面對的主要是新發現的墓葬出土文書,從高昌郡到唐西州都有,有些是此前沒有見過的吐魯番文書,極富挑戰性。我就自己主要負責整理的《前秦建元二十年(384)三月高昌郡高寧縣都鄉安邑里籍》《闞氏高昌永康九年、十年(474-475)送使出人、出馬條記文書》《唐龍朔二年、三年(662-663)西州都督府案卷為安稽哥邏祿部落事》,撰寫了三四篇文章,在吐魯番最早的戶籍及其淵源、闞氏高昌國的郡縣城鎮、高昌與柔然汗國及西域的關係、唐高宗時期哥邏祿部落的遷徙安置問題等,都發表了具有創新意義的成果,是我多年來研究吐魯番文書的最得意之作,也體現了我一直主張的在整理文書的同時進行歷史學研究的理念。
2015 年開始,我和旅順博物館王振芬館長、中國人民大學國學院孟憲實教授共同主持"旅順博物館藏新疆出土漢文文獻"的整理項目,這是我第四輪披掛上馬,從事吐魯番學研究。面對旅順博物館藏兩萬多件殘片,雖然其中的典籍和道經可以延續我對德藏吐魯番文獻的研究話題,但我主要的工作是把握好圖錄和目錄編纂的每個環節,研究工作幾乎全部交給年輕學者和研究生們去做了。回眼望去,我自己大概只寫了有關《康居士碑》的再研究以及對新出《楞伽師資記》殘片的考訂,其他乏善可陳,不免有些汗顏。2020 年 10 月,我們共同主編的《旅順博物館藏新疆出土漢文文獻》32 冊,由中華書局以八開全彩版印刷出版,並附《總目索引》3 冊,旅博的項目算是圓滿完成。但我在此後的一段時間中,仍然想把自己沒有時間探討的《契丹藏》、禮懺文、疑偽經等問題再弄一把。隨著時間的推移,這些也很難著手,有些已經交給學生去做了。
敦煌與吐魯番,是我學術研究的兩個重要方面,相對來講,我在敦煌方面歷史研究多於文獻整理,在吐魯番方面整理工作多於歷史研究,這和我最初的想法是有很大出入的。我整理校錄過敦煌地誌與行記、歸義軍史料,據原件抄錄了所有 S 6981 后的非佛教文獻,稿本豈止盈尺,但都沒有出版,只出版過與鄧文寬學長合著的《敦博本禪籍錄校》一書。而我一直想研究的吐魯番地域社會史,卻還沒有深入下去。
以上大體按時間順序總結一下自己的吐魯番學研究歷程,以便讀者在閱讀這本文集中不同年份寫成的文章時參考。三十余載吐魯番,有苦也有甜,是為序。
2023 年7月30日
於藍旗營寓所


詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理