間性的創造-文化翻譯視野下的少數民族作家非母語寫作 劉偉 9787547322796 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:東方出版中心有限公司
NT$369
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*數量非實際在台庫存
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台

*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。
印行年月:202310*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:間性的創造-文化翻譯視野下的少數民族作家非母語寫作
ISBN:9787547322796
出版社:東方出版中心有限公司
著編譯者:劉偉
頁數:360
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1591914
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介
本書在文化翻譯視野下辨析少數民族作家非母語寫作的性質與歸屬,認為它是一種特殊形態的「民族的文學」,是「大寫的」普適文學形態與「小寫的」地方文學觀念的結合。「非母語寫作」具有自我翻譯的特性,同時至少在語言、文學和文化等三個層面完成了翻譯過程。少數民族作家非母語寫作不僅具有認識論意義,還具有方法論價值,為文學研究提供某種能動性參照。本書拓展了民族文學研究的對象域,引入了新的研究方法和研究視野,值得文學研究者和作家參考。

作者簡介
劉偉(1983-),男,安徽舒城人。2010年畢業於南開大學,獲文學博士學位,現為海南師範大學文學院副教授、碩士生導師,海南省拔尖人才,三亞市簽約理論家。主要研究方向:民族文學理論、敘事學、創意寫作等。已出版著作有《天涯文學觀察》《從文本到文化的「理論旅行」》《瓊籍「左聯」革命詩人征軍》《大學寫作》《大學創意寫作實訓教程》《人文與傳播學院和外國語學院專業導讀》等。


詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理