俄羅斯男子芭蕾教學研究 趙鴻 9787503974625 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:文化藝術
NT$432
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*數量非實際在台庫存
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台

*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。
印行年月:202308*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:俄羅斯男子芭蕾教學研究
ISBN:9787503974625
出版社:文化藝術
著編譯者:趙鴻
頁數:262
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1591656
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介
在漫長的10年中,趙鴻個人沉下心來的不懈努力自不待言,包括對俄羅斯語言的持續學習、對俄羅斯芭蕾藝術與整個俄羅斯文化歷史、美學的深究等,都是不可或缺的成功要素,這種持之以恆的學習習慣與不知疲倦的探究精神,將使他受益一生。
簡而言之,目前的《俄羅斯男子芭蕾教學研究》這本專著實為來之不易,因為它是在趙鴻2021年榮獲中國藝術研究院”優秀博士學位論文”的基礎上,繼續深加工、細琢磨之後的碩果,因此,無論是在宏闊的學術視野與翔實的史料甄選上,還是在邏輯的層層推進與闡釋的條分縷析上,都取得了更加令人滿意的成果,特別是在學習和運用傳播學的理論與方法上,變得更加全面、通透起來。
相信,每位讀者都不難從中理解”十年磨一劍”的意義和”慢工出細活”的道理。

作者簡介
趙鴻,山東大學副教授、碩士研究生導師,山東大學(威海)藝術學院副院長,中國藝術研究院舞蹈學博士。自2012年起,師從跨文化研究學者歐建平先生,潛心研究俄羅斯男子芭蕾教學十餘年,其間經歐建平先生力薦,赴莫斯科國立大學、俄羅斯國立戲劇藝術學院訪學。近年來,創作的舞蹈獲得”荷花獎”等國家、省級比賽殊榮30余項;主持、參與”教育部人文社科規劃基金項目”“國家社科基金藝術學重點項目”等國家、省部級課題10余項;先後在《北京舞蹈學院學報》等核心期刊發表學術論文10餘篇;撰寫學術著作1部,參編著作2部。

目錄

前言
第一章 歐洲男子芭蕾教學”融合式教育模式”在俄國的早期傳播與發展(1712-1812)
第一節 “融合式教育模式”植入於俄國的路徑與三級階梯
第二節 “融合式教育模式”完型於俄國的要素與多重條件
第三節 “融合式教育模式”的俄國特徵與歷史評價
本章 小結
第二章 “專業化教育模式”與”學院派教育模式”在俄國的嫁接與新生(1812-1917)
第一節 “專業化教育模式”
第二節 “學院派教育模式”
本章 小結
第三章 “民族化教育模式”在蘇聯的完善與定型(1917-1991)
第一節 “陽剛英武”氣質
第二節 “民族化教育模式”的定型
本章 小結
第四章 跨文化傳播視域下俄羅斯男子芭蕾教學的基本特徵
第一節 俄羅斯首部男子芭蕾教學法的文化基因
第二節 俄羅斯男子芭蕾教學的基本特徵
本章 小結
結語
參考文獻
附錄一 對中央芭蕾舞團前副團長、中國著名芭蕾舞劇編導家蔣祖慧先生的採訪
附錄二 對俄羅斯國立戲劇藝術學院芭蕾系瓦季姆 阿納托裡耶維奇 烏特京教授的採訪
附錄三 對俄羅斯國立戲劇藝術學院芭蕾系原副系主任馬克西姆 葉夫蓋尼耶維奇 瓦魯京教授的採訪
附錄四 對導師歐建平先生的採訪

後記
收起全部

前言/序言
俄羅斯芭蕾!
這是自19世紀下半葉至20世紀末,世界範圍內影響力最大的芭蕾流派,而它的”瓦岡諾娃教學法”則是傳播範圍最廣的芭蕾教學法。據我親眼所見,即使是在芭蕾發祥地意大利,米蘭斯卡拉劇院芭蕾舞學校和芭蕾舞團日復一日使用的也是這種教學法正因為如此,我自2004年開始指導第一位博士生王彬時,就是從研究它開始,一步一個腳印地進入了博大精深的俄羅斯芭蕾。
回想起來,我是因為1988年首次赴美深造舞蹈史論與批評期間有幸隨精通俄語和熟悉俄羅斯芭蕾的《紐約時報》首席舞評家安娜 吉賽爾科芙學習,在美籍俄羅斯編導大師喬治 巴蘭欽的”美國芭蕾舞學校”觀看了課堂教學和排練,並在同年於德國埃森召開的”首屆世界舞蹈學者大會”上和去法蘭克福機場的火車上,聆聽了蘇聯芭蕾史學家伊麗莎白 蘇裡茨和《蘇聯芭蕾》雜誌主編瓦萊麗婭 烏拉爾斯卡婭介紹的蘇聯芭蕾歷史與現狀,而加深了對這個芭蕾強國的強烈嚮往的。1995年,在北京掀起的”芭蕾熱”使我有機會以顧問的身份,連續接待了幾十個俄羅斯的芭蕾舞團;2004年和2012年,我又兩次應邀去烏克蘭國際芭蕾比賽做評委並順訪了俄羅斯,進而能夠在沉浸于其博大精深文化傳統的同時,進瓦岡諾娃芭蕾舞學院看課,在馬林斯基劇院和莫斯科大劇院觀演,並同這兩個”世界芭蕾之都”的多位頂級理論家和實踐家進行了交流,才最終確證出:即使在龐大的俄羅斯芭蕾流派中,也存在著聖彼得堡與莫斯科這兩種顯著不同的風格,而瓦岡諾娃的芭蕾教學法,雖然在總體上是男女通用的,但”存在決定意識”的真理卻決定了,它身在沙皇所在的聖彼得堡,那裡的大環境自上而下都是崇法的,因而偏愛陰柔、纖細的貴族氣質,因此,那裡的馬林斯基劇院芭蕾舞團根據童話題材推出了古典的、貴族風格的《天鵝湖》《睡美人》《胡桃夾子》等古典芭蕾舞劇的代表作。與此明顯不同的是,莫斯科在十月革命勝利之後,成了工農兵當家做主的俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國(簡稱”蘇俄”)和蘇維埃社會主義共和國聯盟(簡稱”蘇聯”)的首都,那裡的大環境自上而下都是革命的,因而偏愛陽剛、粗壯的平民氣質,因此,莫斯科大劇院推出了現代的、平民風格的《巴黎的火焰》《斯巴達克》等歷史題材現代芭蕾舞劇的代表作,而以塔拉索夫為代表的男子芭蕾教學法在承上啟下的基礎上應運而生,成了這種社會主義現實主義芭蕾舞劇強有力的技術支撐。這個史實使我清楚地意識到,認真研究並且有意識地引進這種教學法,可以更好地為我們國內紅色主題、現實題材的舞劇創作和表演提供準確的觀念、意識、方法和技術!
正因為如此,我為本書的作者——曾在烏克蘭攻讀了芭蕾教學碩士的男生趙鴻,選擇了由塔拉索夫集大成的俄羅斯男子芭蕾教學作為研究方向,並整整用了10年的時間,指導他在這個方向上持續努力,包括考入中國藝術研究院前6年裡對他不間斷的指導和考進來後4年裡為他的精心鋪路——通過正在莫斯科大學讀博的張天驕同學的鼎力相助,以及中國國家留學基金管理委員會的資助,先後為他申請到了世界名校——莫斯科大學的邀請函和我們國家的獎學金,從而使他有機會赴俄深造一年,而由此為他提供的切身感受,尤其是直接傾聽了多位俄羅斯芭蕾大師調教後得到的體認與頓悟,則對這部專著最終產生的創新性成果起到了決定性的作用。而我由此得出的經驗則可謂:研究外國舞蹈,必須走出國門,才能取得真經!
在這漫長的10年中,趙鴻個人沉下心來的不懈努力自不待言,包括對俄羅斯語言的持續學習、對俄羅斯芭蕾藝術與整個俄羅斯文化歷史、美學的深究,以及對我主持的國家社科基金藝術學重點項目——”現當代舞蹈的傳播與跨文化研究”要求的傳播學理論與方法的充分運用,都是不可或缺的成功要素,而我篤信,這種持之以恆的學習習慣與不知疲倦的探究精神,將使他受益一生。
簡而言之,目前的這本專著實為來之不易,因為它是在趙鴻2021年榮獲中國藝術研究院”優秀博士學位論文”的基礎上,繼續深加工、細琢磨之後的碩果,因此,無論是在宏闊的學術視野與翔實的史料甄選上,還是在邏輯的層層推進與闡釋的條分縷析上,都取得了更加令人滿意的成果,特別是在學習和運用傳播學的理論與方法上,變得更加全面、通透起來。我相信,每位讀者都不難從中理解”十年磨一劍”的意義和”慢工出細活”的道理。
作為趙鴻當年的博士生導師和隨後的舞蹈同行,我對趙鴻本人與這本專著的未來期待是絕不要就此止步,因為舞蹈的”身心合一”與”鮮活靈動”特徵決定了:唯有將這項文字成果轉化成活態的視頻教材,並通過作者深入淺出的講解,將它成功運用到中國舞劇主旋律創作的實踐中去,才算是終成正果。

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理