和孩子一起讀詩.青少卷 (上下卷) 錢理群 洪子誠 9787554577479 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:河北教育
NT$922
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*數量非實際在台庫存
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台

*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。
印行年月:202309*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:和孩子一起讀詩.青少卷 (上下卷)
ISBN:9787554577479
出版社:河北教育
著編譯者:錢理群 洪子誠
頁數:xxx
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1591913
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦
155首中外經典詩歌,貼近15—20歲少年身心發展、認知特點,一詩一導讀+同主題詩歌對讀+8篇詩歌知識專題,不僅讓青春少年感受詩歌文本之美,也發展對詩歌的理性認知,實現思維升級。
少年敏銳的心靈天然地傾向於詩歌。少年期也是培養、提高詩歌鑒賞力,形成良好詩歌趣味的最佳時期。《和孩子一起讀詩 青少卷(上)》精選歷經時間淘洗、最值得一讀的名篇,為初中生進入世界詩歌寶庫提供一份初步的導遊圖,讓中學生與人類歷史上最偉大的心靈進行傾心交談,為他們理解世界和自己提供了一種獨特的、難以替代的方式。
《和孩子一起讀詩青少卷(下)》由著名詩歌評論家張桃洲編選,精選中外新詩百余首,主要著眼于詩歌內部(形式、結構、層次、音韻等)選取作品,讓讀者從中了解詩歌的文體特徵,同時加以註釋、鑒賞,並附六篇有關詩歌藝術的專題文章,較為系統地為介紹了關於詩歌的方方面面知識,讓中學生讀詩之餘能夠舉一反三,在感性觸發之外,逐漸發展出理性認知。適合中學生的思維發展需要。
精練的導讀,啟發中學生延伸思考。編者為每首詩寫了導讀,這些閱讀中的點滴體會,可以促使讀者敞開心靈,與詩歌文本進行全面的、親密的接觸,充分感受詩歌文本之美,從而獲得自己獨特的閱讀體驗。
畢業於義大利博洛尼亞出版插圖專業的雕塑家、插畫師楊小婷精心創作插圖,富於想象力的插畫,配合優美的朗讀音頻,全方位喚醒少年敏銳的感知覺,沉浸於詩歌的美妙世界。

內容簡介
每一個少年,
都應在詩歌閱讀中成為自己
讓歷經時間淘洗的詩篇,參与你精神世界的構築。
《和孩子一起讀詩》由北京大學中文系錢理群、洪子誠主編,脫胎于「詩歌伴你一生」的畢生詩歌閱讀計劃。青少卷選編者為常年從事詩歌研究及教學的詩人、詩歌批評學者西渡、張桃洲。
青少卷上卷由西渡選編,選入了中外優秀詩歌92篇,大多是歷經時間淘洗的、千古傳誦的名篇。上篇涉及生命的母題,以及人與自然、人與自我、人與他人、人與社會、人與歷史等命題;下篇則按詩歌的要素和特點來編排單元。為了給讀者理解作品提供適當的指導,西渡還在每首詩后附綴了長短不一的閱讀提示,引導讀者敞開心靈,與詩歌文本進行全面、親密的接觸,充分感受詩歌文本之美,從而獲得自己獨特的閱讀體驗。
此外,為了幫助中學生在廣泛閱讀詩歌作品的基礎上,更好地閱讀和理解詩歌文本,編者還介紹了一些基本的詩歌知識,包括詩的語言、詩的想象、詩的朗誦、學寫一點詩、詩的敘事藝術、詩的節奏與韻律、詩與哲理共8個專題。這些知識有助於中學生舉一反三,對詩歌獲得一定的理性認識。
青少卷下卷由著名詩歌評論家張桃洲負責編選,精選中外新詩百余首,主要著眼于詩歌內部(形式、結構、層次、音韻等)選取作品,讓讀者從中了解詩歌的文體特徵,同時加以註釋、鑒賞,並附六篇有關詩歌藝術的專題文章,形成一個適合高中學生閱讀、使用的詩歌選本。

作者簡介
主編
錢理群
1939年生,北京大學中文系教授、博士生導師,20世紀80年代以來中國著名人文學者。主要從事現代文學史研究,代表作有《心靈的探尋》《周作人傳》《1948:天地玄黃》《與魯迅相遇》《錢理群講魯迅》等。
洪子誠
1939年生,北京大學中文系教授、博士生導師。1961年畢業於北京大學中文系並留校任教,從事中國當代文學、中國新詩的教學、研究工作。主要著述有《中國當代新詩史》(合著)、《中國當代文學概說》《中國當代文學史》《問題與方法—中國當代文學史研究講稿》《文學與歷史敘述》《我的閱讀史》等。
選編者
西渡
1967年生,詩人、詩歌批評家,清華大學中文系教授,博士生導師。北京大學文學學士,清華大學文學博士。著有詩集《雪景中的柏拉圖》《天使之箭》等,詩論集《守望與傾聽》《靈魂的未來》等。曾獲劉麗安詩歌獎、十月文學獎、揚子江詩學獎、昌耀詩歌獎、草堂詩歌獎、十月詩歌獎等。
張桃洲
著名學者、詩歌評論家,首都師範大學文學院教授、博士生導師,北京大學新詩研究所研究員,在中國現當代詩歌研究與評論、中國現代文學及思想文化研究等方面卓有建樹。主要著作有《現代漢語的詩性空間——新詩話語研究》《「個人」的神話:現時代的詩、文學與宗教》《語詞的探險:中國新詩的文本與現實》等。

精彩書摘
多多
致太陽
給我們家庭,給我們格言
你讓所有的孩子騎上父親肩膀
給我們光明,給我們羞愧
你讓狗跟在詩人後面流浪
給我們時間,讓我們勞動
你在黑夜中長睡,枕著我們的希望
給我們洗禮,讓我們信仰
我們在你的祝福下,出生然後死亡
查看和平的夢境、笑臉
你是上帝的大臣
沒收人間的貪婪、嫉妒
你是靈魂的君王
熱愛名譽,你鼓勵我們勇敢
撫摸每個人的頭,你尊重平凡
你創造,從東方升起
你不自由,像一枚四海通用的錢!
閱讀提示
這首詩寫於1973 年,卻避免了那個時代塗抹在「太陽」這一形象上的濃厚的意識形態色彩,賦予它強烈的個人特徵,顯得特別可貴。第一節四行詩寫太陽普照萬物,恩澤人類,手法上以抽象和具體並置,說明太陽不僅是物質的施予者,而且是精神的施予者,並由此引出了詩人的形象。第二、三節深化太陽作為精神的施予者的形象。「你在黑夜中長睡,枕著我們的希望」一行既寫實而又超越寫實,是頭三節詩中的佳句。最後一節中「撫摸每個人的頭,你尊重平凡」一行,前半行的具體描寫為後半行的判斷提供了堅實的依據。這些從太陽具體形象出發的描寫,也使詩中的其他判斷變得可靠和可信。最後一行是這首詩中的名句,也是詩人多多的一個詩歌發明。將太陽比作錢,是因為銅錢和太陽都是圓的,由這一點形似卻牽出了兩者本質上的相似:不自由。這是想象力的飛躍。這一飛躍給太陽的形象賦予了新的因素,豐富了這一形象的內涵。
海子
日出
—— 見於一個無比幸福的早晨的日出
在黑暗的盡頭
太陽,扶著我站起來
我的身體像一個親愛的祖國,血液流遍
我是一個完全幸福的人
我再也不會否認
我是一個完全的人我是一個無比幸福的人
我全身的黑暗因太陽升起而解除
我再也不會否認 天堂和國家的壯麗景色
和她的存在在黑暗的盡頭!
1987年8月30日 醉后早晨
閱讀提示
每一次的日出都是輝煌的,但在一個幸福的詩人眼中,它無疑將更加輝煌。
這首詩洋溢著對光明和幸福的熱愛和歡喜之情,這種感情泛濫之處,天堂,國家,她的存在一切都染上了炫目的色彩。「我」心中沸騰的幸福感烘託了日出的輝煌,日出又成了這種幸福投射在外界的具體形象。
這是一首熱情洋溢的詩篇,同時又是詩人精心結撰的詩篇。全詩不滿十行,卻多次使用了相同和相近的語句。「在黑暗的盡頭」在詩的首尾各出現一次;第四行「我是一個完全幸福的人」在第六行以相近的形式重複了兩次;「我再也不會否認」也出現兩次——這種重複加強了詩歌的節奏感,並不斷地把詩歌的情緒推向高峰。「太陽,扶著我站起來」一句,一下拉近了「我」與太陽的距離,彷彿太陽就是我的親人。「我的身體像一個親愛的祖國,血液流遍」——我們常常用情愛來比擬愛國之情,這裏卻反過來用對祖國的感情來比擬對自己身體的感受,令人耳目一新;「血液流遍」看起來像一句廢話,身體里當然是血液流遍了,但是只有當我們處在一些特別的心理和身體狀態的時候,我們才會感覺到血液在身體里的流動,所以這一句「廢話」里實際上包含著深沉的情感體驗。
法國| 普呂多姆
銀河
有天晚上,我對星星說:
「你們好像並不幸福;
無邊的黑暗中,你們的光
雖然溫柔卻滿含痛苦。
「我相信看到了天上
聖女們白色的孝衣,
她們舉著無數蠟燭,
哀傷地結隊而行。
「你們一直在祈禱?
你們是受傷的天體?
因為你們灑下的,
不是光,而是光的淚。
「星星啊,你們是造物
和眾神的祖先,
你們眼中淚水漣漣」
星星們答道:「我們孤獨
「你以為我們離得很近,
其實我們隔得很遠;
姐妹們溫存美麗的光芒,
在故鄉無人見證。
「她們內心熾熱的情火
在冰冷無情的空中熄滅。」
我對她們說:「我懂!
因為你們與人心相似。
「同你們一樣,每顆閃亮的心
都遠離似乎鄰近的姐妹,
永遠擺脫不了的孤獨
默默地在夜裡燃燒。」
(胡小躍 譯)
閱讀提示
燦爛的銀河中,密密麻麻的星星看起來離得很近,實際上她們之間隔著遙遠的,要以光年來計數的距離;她們的光並不能彼此映照。心與心之間如果不能互相理解,即使相距咫尺,彼此之間也會產生無限的距離:就像天上的星星,只有在孤獨中冰冷地熄滅。


詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理