*數量非實際在台庫存 *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。 印行年月:202401*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:英語口譯詞句翻譯點津 ISBN:9787515919461 出版社:中國宇航 著編譯者:林薇 江璐 叢書名:全國翻譯專業資格水平考試輔導叢書 頁數:232 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1614430 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書按照主題分為十單元,每個單元一個主題,包括會議致辭、中國特色政治、國際交流、經濟貿易、社會問題等十個主題,分別提供了英漢、漢英常見術語表,以及典型的英漢例句,每個例句后給出了筆譯版本譯法、口譯版本譯法,以及簡明的翻譯註釋,目的是通過筆口譯對比幫助讀者樹立口譯的觀念,即口譯更強調整體意思的傳遞,而不拘於一詞一句的得失。作者簡介 李長栓,北京外國語大學高級翻譯學院教授、副院長,翻譯教學專家,口筆譯實踐經驗豐富,長期為聯合國及其專門機構提供翻譯服務。著有《北外高翻筆譯課(英譯漢)》《非文學翻譯理論與實踐》《聯合國文件翻譯教程》《漢英翻譯譯註評》等圖書,廣受讀者好評。目錄 第一章 會議致辭第二章 中國特色政治 第三章 國際交流 第四章 經濟貿易 第五章 社會問題 第六章 信息技術 第七章 文體旅遊 第八章 產業發展 第九章 環境保護 第十章 醫療健康 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |