| *數量非實際在台庫存 *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。 印行年月:202312*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:從「語言+」到「知識產權」-語言資源知識產權法律保障研究 ISBN:9787301328156 出版社:北京大學 著編譯者:董濤 頁數:558 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1607814 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書為國內首部對語言資源中的知識產權法律問題進行全面系統研究的專著。 本書主要包括以下內容: 第一章對語言與知識、語言與權利、語言與產業發展的關係,以及語言與知識產權之間的關係介面進行了討論。第二章集中討論語言版權保護的一般原理,同時對語料庫、語言博物館、字體與字型檔、語言測試、語言康復業中的版權問題進行專門研究。第三章討論語言技術專利實質條件及語言技術專利審查的特別規定,同時對專利侵權中的語言結構、語義分析等方面的技術進行討論。第四章聚焦語言中的商業標記權。第五章則力圖構建語言資源與語言產業中的知識產權保護與監測體系。結語部分提出了進一步完善我國語言知識產權相關法律法規的政策建議。作者簡介 董濤,北京第二外國語學院法學教授,中國社會科學院法學研究所法學博士,中國政法大學民商經濟法學院博士后研究人員。出版專著、譯著10餘部,在《人民日報》《新華文摘》等報紙、期刊發表論文40餘篇。目錄 第一章 緒論一、語言與語言資源 二、語言相關法律與政策 三、「當語言遇到知識產權」 四、本書研究方法與主要框架 第二章 表達形式:語言資源中的版權保護 第一節 語言資源版權保護的一般原理 一、作品的概念 二、版權客體與內容 三、版權的侵權 第二節 翻譯與翻譯權 一、版權法中的翻譯權 二、翻譯作品侵權 三、機器翻譯 第三節 改編與改編權 一、改編權的邊界 二、改編權與編劇產業 三、角色化權與同人作品 四、改編與攝製權 第四節 彙編與彙編權 一、彙編權與資料庫權 二、語料庫構建中的版權 三、語言博物館建設中的版權 第五節 表演權與表演者權 一、概念辨析 二、相聲、小品 三、曲藝、評書 四、配音、播音 第六節 字體、字型檔與字幕 一、字形作品 二、字幕保護 第七節 語言能力培訓、測試與康復 一、課堂教學 二、教材與試卷 三、語言障礙克服 第八節 其他一些具體情形 一、出版發行中的版權管理 二、民間文學藝術表達 三、速記稿與短標題 四、古籍點校與檔案整理 第三章 科技賦能:語言技術中的專利布局 第一節 語言與專利的一般原理 一、專利中的語言 二、語言中的專利 第二節 語言技術中的專利布局 一、語言技術的演進路徑 二、語言處理技術中的專利布局 第三節 語言技術中的專利大戰 一、五筆字型專利侵權糾紛案 二、微軟鄭碼輸入法專利侵權案 三、搜狗訴騰訊拼音輸入法案 四、百度搜狗輸入法專利大戰 五、小i機器人與蘋果語音助手siri專利大戰 第四節 語言專利行業生態研究 一、重點語言企業專利實力分析 二、專利語言服務行業研究 第四章 形象認知:語言市場中的商業標記 第一節 語言符號商標保護的一般原理 一、商標法的機理 二、商標的要素與條件 三、商標權的保護 第二節 幾種特殊類型的語言商標紛爭 一、姓名權與姓名商標 二、商標與字體 三、節目名稱的商標之爭 四、字型大小與商標 五、域名與商標 第三節 語言符號與特殊標誌管理 一、特殊標誌管理規定 二、奧林匹克標誌 三、世博會、亞運會與進博會標誌 四、其他一些特殊標誌 第四節 廣告用語及專名管理 一、廣告用語規範 二、人名管理 三、企業名稱管理 四、地名管理 五、域名管理 第五節 語言企業商標分佈態勢 一、語言企業商標總體分佈 二、重點語言企業商標實力分析 第五章 語言知識產權保護與監測體系 第一節 標準健全的知識產權管理體系 一、知識產權管理標準 二、知識產權管理體系 三、知識產權管理內容 第二節 高效及時的知識產權監測體系 一、「線上、線下」兩個維度 二、市場監測的「三隻眼」 三、從「獲權到維權」的四個環節 四、保護知識產權的五種手段 結語 圖表索引 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |