*數量非實際在台庫存 *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。 印行年月:202303*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:一盞古今愁-許淵沖譯宋詞三百首 (漢英雙語朗讀版) ISBN:9787517609650 出版社:商務印書館國際有限公司 著編譯者:許淵沖(譯) 頁數:937 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1602110 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 該書是著名翻譯家許淵沖先生的經典譯作之一,精選了藝術境界和思想境界較高的三百首宋詞,在「音美、形美、意美」三美理論的指引下,以出神入化的翻譯手法翻譯為英文。譯文淺顯易懂,最大程度地呈現宋詞的風貌。配有精準註釋,補充說明詩詞的背景或主旨情感;配有優質音頻,包括漢英雙語朗誦和古琴伴奏,聲情並茂,令人沉醉其中。廣大讀者可在本書中充分領略我國古典詩歌中的詩情畫意,讓詩詞文化得以發揚光大。作者簡介 許淵沖,北京大學教授、翻譯家。《朗讀者》《開學第一課》上的演講感動萬千人。 曾獲得國際翻譯界頂尖獎項「北極光」傑出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。國家文化都授予其2015年「中華之光——傳播中華文化年度人物」。 譯作涵蓋中、英、法等語種。翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,譯著包括《詩經》《楚辭》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等。目錄 一、平蕪盡處是春山酒泉子(其四) 酒泉子(其六) 酒泉子(其十) 長相思 點絳唇 蘇幕遮 離亭燕 六州歌頭·項羽廟 畫堂春 剪牛十丹·舟中聞雙琵琶 蝶戀花 漁家傲·和程公辟贈別 訴衷情 相思令 木蘭花·乙卯吳興寒食 天仙子 一叢花令 玉樓春 採桑子(其一) 採桑子(其三) 採桑子(其四) 浪淘沙 浣溪沙 二、人間有味是清歡 三、風住塵香花已盡 編後記 匠心之「美」 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |