內容簡介
晚清,中國處在內憂外患之中。有識之士紛紛主張普及教育、開啟民智,提出要改革傳統的蒙學。改革者逐漸接觸到國外的教科書,認為傳統蒙學教材的內容或形式已經不能適應現代教育的需要,進而採取了革命和改良兩種改革策略來編寫新式蒙學教材。革命式的蒙學教材,或照搬西方教科書的形式和內容,或借鑒國外教科書的形式而採用中國的古代或現代的內容;改良式的蒙學教材,借鑒了傳統蒙學教材的形式而採用中國的現代的內容。最終,改良式的新式蒙學教材逐漸遭到淘汰,革命式的新式蒙學教材轉變為國文教科書等現代小學教科書,這也標志著傳統蒙學在教材層面完成了向現代教育的轉型。這項轉型有得有失,所以需要對傳統蒙學教材、新式蒙學教材以及現代小學教科書作全面的審視,以取三者之長而避其短,建構一套中國與西方、傳統與現代相融合的獨特的小學教科書。作者簡介
張心科,1973年1月出生,安徽宣城人,華東師範大學中文系教授、博士生導師,兼任中國高等教育學會語文教育專業委員會副理事長,主要從事語文課程與教學論、語文教育史研究。畢業於北京師範大學,師從鄭國民教授攻讀語文課程與教學論專業博士研究生課程,獲教育學博士學位。主持國家社科基金項目、全國教育科學規劃課題、教育部人文社科項目等9項。在《課程·教材·教法》《紅樓夢學刊》《教育學報》《華東師範大學學報(教育科學版)》等刊物發表論文100餘篇,出版語文教育學著作《語文課程論》《語文課程分合論》《語文有效閱讀教學:精要的內容與適宜的形式》《從文本細讀到教學解讀:走進語文經典名篇》《清末民國兒童文學教育發展史論》《清末民國中學文學教育研究》《晚清新式蒙學教材研究:從傳統蒙學到現代教育》等17部。目錄
緒論 新式蒙學教材:在夾縫中生存目錄
初編