目錄
一、西北地區 / Northwest Area
1 打黃羊調 / Tune of Antelope Hunting
2 趕牲靈 / Herding Livestock
3 黃土地 / The Yellow Earth
4 蘭花花 / Lan Huahua
5 軍民大生產 / The Great Production of the Army and People
6 秋收 / The Autumn Harvest
7 五哥放羊 / Goat - herding Wuge
8 走西口 / Going beyond the Western Pass
9 三十裡鋪 / A Village Called Sanshilipu
10 掏洋芋 / Digging Potatoes
11 桃花紅杏花白 / Peach Blossoms Red and Apricot Blossoms White
12 刮地風 / Sweeping Wind
二、西南地區 / Southwest Area
13 山歌 / Mountain Songs
14 採花 / Picking Flowers
15 黃楊扁擔 / Boxwood Pole
16 龍船調 / Dragon Boat Song
17 花鼓調 / Flower Drum Song
18 槐花幾時開 / When Will the Acacia Come to Bloom
19 尖尖山 / Steep Mountain
20 小河淌水 / Flowing Streams
21 猜調 / Song of Riddles
22 趕馬調 / Horse Driving Tune
23 石榴青 / Green Pomegranate
三、東北地區 / Northeast Area
24 春季裡桃花開 / Peach Blooms in Spring
25 東北風 / The Northeast Wind
26 繡荷包 / Purse Embroidery
27 傻女婿 / Silly Son - in - law
28 小白菜 / Chinese Cabbage
29 對花 / Flower Duet
30 黑緞子坎肩 / Black Satin Vest
31 繡花燈 / Lantern Embroidery
32 小放牛 / Little Cowherd
四、東南地區 / Southeast Area
33 鳳陽花鼓 / Fengyang Flower Drum
34 落水天 / The Rainy Day
35 一隻鳥仔 / A Little Bird
36 月光光 / The Moonlight
37 八月桂花遍地開 / Sweet Scented Osmanthus in August
38 賣雜貨 / Selling Groceries
39 無錫景 / Wuxi Scenery
40 採茶撲蝶 / Picking Tea and Catching Butterflies
41 拔根蘆柴花 / Pulling up the Reed Flower
42 對鳥 / Birds Duet
五、少數民族地區 / Ethnic Minority Areas
43 藏族踢踏舞 / Zang Ethnic Minority Tap Dance
44 弦子舞曲 / Dancing with the Strings
45 諾德爾江邊 / By the River Knodell
46 鄉情 / The Nostalgia
47 諾門達萊 / Noman Dalai
48 阿細跳月 / Asi Dance under the Moon
49 飛歌 / Flying Song
50 燕子 / Swallows
51 金色的孔雀 / Golden Peacock
六、戲曲與曲藝 / Chinese Operas and Quyi
52 蘇三起解 / Su San's Transfer under Guard
53 花木蘭 / Hua Mulan
54 打豬草 / Picking Ragweed
55 宮怨 / Palace Resentment
56 紫竹調 / Purple Bamboo Melody
57 我家有個小九妹 / Smart Youngest Sister in My Family
58 夜深沉 / Deep Night
59 花燈調兩首 / Two Lantern Tunes
60 柳青娘 / Liu Qing Niang
61 花市 / Flower Market
62 劉海砍樵 / Liu Hai the Woodcutter
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。