內容簡介 本書是著名翻譯家許淵沖在西南聯大求學期間撰寫的日記,由許淵沖生前親自整理、批註和修訂,一字未改。 全書完整呈現1938-1946年間西南聯合大學師生南渡北歸的壯闊歷程。透過許淵沖細膩的筆觸,可以觸摸中國教育史上最富傳奇色彩的學府——西南聯大最真實鮮活的樣子。 本書是許淵沖借給我們眼睛和耳朵,讓我們穿越回那個非常年代,像真正的聯大學生一樣上課、考試、娛樂、戀愛,零距離領略錢鍾書、朱自清、聞一多這些大師的風采,八卦他們的逸聞。本書特別增加了人物索引,讓用戶快速找到自己想看的八卦。 許淵沖以親歷者視角記錄的不僅是個人的青春,更是一個民族在最黑暗時刻守護文明火種的精神史詩。這本日記中,最令人動容的便是日記中呈現的「戰火中的讀書聲」。當戰火將長沙燒成火海,西南聯大的學生頂著敵人的炮火轉移。當日軍頻繁空襲昆明,聯大師生從廢墟中撿回書本,在跑警報的間隙堅持求學,為中華之崛起而讀書。這些在生死邊緣迸發的學術堅守,印證著戰火中淬鍊出的文化脊樑。 日記特別收錄30餘幅的老照片、手稿信札,將那段「剛毅堅卓」的歲月立體還原。 最好的老師、最好的學生,造就了最棒的西南聯大。就讓這本日記帶我們重回那段傳奇歲月,具體感受下什麼叫中國大學的天花板。
作者簡介 許淵沖,北京大學教授、翻譯家。《朗讀者》《開學第一課》上的演講感動萬千人。 曾獲得國際翻譯界頂尖獎項「北極光」傑出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。國家文化都授予其2015年「中華之光——傳播中華文化年度人物」。 譯作涵蓋中、英、法等語種。翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,譯著包括《詩經》《楚辭》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等。
目錄 第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
尾聲
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。