西夏文《性海圓明鏡知足》研究 吳宇 9787522841540 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:社會科學文獻出版社
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$814
商品編號: 9787522841540
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*書籍均為代購,我們向大陸付款發訂後即無法取消,為避免造成不必要的損失,
下訂前請慎重考慮!下訂前請慎重考慮!謝謝。

*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202506*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:西夏文《性海圓明鏡知足》研究
ISBN:9787522841540
出版社:社會科學文獻出版社
著編譯者:吳宇
頁數:309
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1737736
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本文首先簡要介紹了遼代佛教的情況,並通過梳理黑水城出土文獻中遼朝經師的作品,說明西夏佛教受到遼代盛行的華嚴禪教的廣泛影響。然後說明了西夏文《性海圓明鏡知足》的版本信息、作者、主要內容和翻譯時間等基本情況。文中從多個角度對尾題的「通理大師」進行了討論,確定其為遼代的「通理恆策」,並梳理了其生平及著作。然後總結了《性海圓明鏡知足》的主要內容,通過知足了悟心法達到圓明解脫,思想上以華嚴禪為主,融合諸宗。本文推測《性海圓明鏡知足》西夏文譯本產生的時代可能是在12世紀下半葉,大致在西夏仁宗後期至桓宗時期。本文用「四行對譯」法對西夏文《性海圓明鏡知足》進行全文釋讀,並在漢譯文所依據的文例、佛教詞語的用例、原始文獻的校勘、西夏語虛詞的使用等方面作注說明。基於文本解讀,本書結合其他西夏文語料對西夏語複句進行了綜合性歸納與探討。

作者簡介

吳宇 中國社會科學院民族學與人類學研究所助理研究員,文學博士。畢業於中國社會科學院大學。曾獲中國社會科學院大學「優秀博士學位論文」獎和北京市「優秀畢業生」稱號。主要研究方向為西夏學、民族文獻語言學。代表性學術成果有《〈性海圓明鏡知足〉與遼代佛教思想對西夏的影響》《西夏語複句的句式及用法》《天一閣藏〈女真譯語〉考》《西夏語第一人稱代詞複數敬語借自漢語「我彌」初探》等。

目錄

緒論
一 華嚴禪在西夏的流傳
二 研究價值及意義
第一章 西夏文《性海圓明鏡知足》的作者、內容和翻譯時間
第一節 通理大師考
第二節 《性海圓明鏡知足》的主要內容
第三節 《性海圓明鏡知足》的翻譯時間
第二章 西夏文《性海圓明鏡知足》譯釋
凡例
第一節 偈頌
第二節 世俗知足清凈門
第三節 勝義知足近真門
第四節 性海圓明解脫門
第三章 西夏語複句研究
第一節 西夏語並列類複句
第二節 西夏語轉折類複句
第三節 西夏語因果類複句
第四節 西夏語複句關聯詞語探討
結語
附錄
一 西夏文《性海圓明鏡知足》草楷對照表
二 西夏文《性海圓明鏡知足》漢譯文
三 漢夏詞彙對照索引
四 инв No 2541原始文獻圖版
參考文獻
後記

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理