內容簡介
本文首先簡要介紹了遼代佛教的情況,並通過梳理黑水城出土文獻中遼朝經師的作品,說明西夏佛教受到遼代盛行的華嚴禪教的廣泛影響。然後說明了西夏文《性海圓明鏡知足》的版本信息、作者、主要內容和翻譯時間等基本情況。文中從多個角度對尾題的「通理大師」進行了討論,確定其為遼代的「通理恆策」,並梳理了其生平及著作。然後總結了《性海圓明鏡知足》的主要內容,通過知足了悟心法達到圓明解脫,思想上以華嚴禪為主,融合諸宗。本文推測《性海圓明鏡知足》西夏文譯本產生的時代可能是在12世紀下半葉,大致在西夏仁宗後期至桓宗時期。本文用「四行對譯」法對西夏文《性海圓明鏡知足》進行全文釋讀,並在漢譯文所依據的文例、佛教詞語的用例、原始文獻的校勘、西夏語虛詞的使用等方面作注說明。基於文本解讀,本書結合其他西夏文語料對西夏語複句進行了綜合性歸納與探討。作者簡介
吳宇 中國社會科學院民族學與人類學研究所助理研究員,文學博士。畢業於中國社會科學院大學。曾獲中國社會科學院大學「優秀博士學位論文」獎和北京市「優秀畢業生」稱號。主要研究方向為西夏學、民族文獻語言學。代表性學術成果有《〈性海圓明鏡知足〉與遼代佛教思想對西夏的影響》《西夏語複句的句式及用法》《天一閣藏〈女真譯語〉考》《西夏語第一人稱代詞複數敬語借自漢語「我彌」初探》等。目錄
緒論