內容簡介
稱謂語具有系統性和民族性,它不僅僅是語言現象,也是社會與文化現象。世界上各民族語言的稱謂語都擔當著重要的社交禮儀作用,也蘊含著豐富的文化內涵。英漢親屬稱謂系統存在很大的差異,對英漢親屬稱謂系統進行對比研究具有重要的理論價值和應用價值。 漢語的親屬稱謂紛繁複雜,豐富多彩,稱謂系統中對於直系與旁系、父系與母系、血親與姻親、男性與女性、年長與年幼等所有親屬關係都精確描述。英語親屬稱謂系統不僅稱謂詞數量少,而且指稱寬泛,語義模糊,除區分性別與輩分外,內外、長幼、親疏都不區分。 本書以既有的相關理論和研究視角為指導,詳細比較了英漢親屬稱謂系統、英漢親屬稱謂的構詞和詞義、英漢親屬稱謂系統的面稱和背稱、英漢親屬稱謂的泛化現象、英漢親屬稱謂系統的性別差異以及英漢親屬稱謂系統的文化差異。本書儘可能全面地展示英漢兩種語言的親屬稱謂語系統各層面的異同,希望本書能對英漢文化與語言的教學,研究和翻譯實踐等提供有價值的幫助。作者簡介
彭琳,廣東女子職業技術學院外語外貿學院副教授。2019年從華中師範大學畢業,獲文學博士學位。廣東省精品資源共享課程《商務英語函電》負責人。目錄
第一章 引論