內容簡介
本書選譯了傅漢思在中國古詩研究、樂府研究、古詩翻譯、崑劇推廣、書法和現當代文學推廣五個領域的著述共十一種,並翻譯了其子傅以元和友人康達維為其撰寫的悼詞,另為每篇著述添加了介紹性的導讀和學術性的點評,旨在全面系統、真實客觀地展現傅漢思的漢學成就以及他對中華文化國際傳播的貢獻。作者簡介
管宇,中國社會科學院大學外國語學院副教授,耶魯大學國家公派訪問學者,北京外國語大學國際中國文化研究院博士,北京外國語大學高級翻譯學院碩士。中國翻譯協會專家會員,中國外文出版發行事業局教育培訓中心特聘教師。研究領域為中國典籍英譯及其接受研究、翻譯與國際傳播研究、翻譯教育研究。發表論文近20篇,出版教材1本、譯著4本,主持和參与省部級、廳局級、校級課題十余項,為近百場國際會議提供同聲傳譯和交替傳譯服務。目錄
第一章 西方文論 探索東方詩韻