作者簡介
姜淞秀,博士,就職于聊城大學教育科學學院,碩士研究生導師。在《心理學報》《心理科學》、NeuroReport、Frontiers in Psychology等期刊發表多篇文章,主持並參與多項國家級和省部級課題項目。主要研究方向為語言和情緒腦認知加工,目前主要學術興趣集中在雙語加工腦機制、二語教學神經機制和道德情緒腦機制等方面。
目錄
第一章 雙語概述
第一節 雙語
第二節 雙語者
第二章 雙語者的詞匯識別
第一節 單語詞匯識別的概念及計算模型
第二節 雙語詞匯表徵的計算模型
第三章 雙語的非目標語言的加工機制
第一節 雙語的非目標語言加工理論模型
第二節 影響因素
第四章 雙語者的語言轉換研究概述
第一節 語言轉換的概念、來源及分類
第二節 語言理解層面的轉換代價的非對稱性研究
第三節 語言產生層面的轉換代價的非對稱性研究
第四節 句子層面的語言轉換研究概述
第五章 語言轉換的認知神經機制
第一節 實時研究技術
第二節 語言相關ERPs成分
第三節 語言轉換的神經機制
第六章 蒙漢雙語者的句內語言轉換研究
第一節 研究緣起
第二節 研究一 語序一致的句內轉換研究
第三節 研究二 語序不一致的句內轉換研究
第四節 蒙漢雙語者句內語言轉換研究總討論
第七章 雙語者的雙語優勢效應
第一節 抑制的雙語優勢效應
第二節 任務轉換的雙語優勢效應
第三節 任務轉換條件下蒙漢雙語者優勢效應的ERPs研究
第四節 任務轉換條件下蒙漢雙語者優勢效應的ERPs研究總討論
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。