醫療口譯實務教程 雷靜 王展 9787307248069 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:武漢大學
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$375
商品編號: 9787307248069
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*書籍均為代購,我們向大陸付款發訂後即無法取消,為避免造成不必要的損失,
下訂前請慎重考慮!下訂前請慎重考慮!謝謝。

*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202503*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:醫療口譯實務教程
ISBN:9787307248069
出版社:武漢大學
著編譯者:雷靜 王展
頁數:234
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1719285
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

在國家大力推動「新工科、新醫科、新農科、新文科建設」的背景之下,本教材嘗試將醫學與翻譯學融合,旨在對現有高等教育模式進行創新。醫療口譯是當代口譯實踐中重要的組成部分,會議題材廣泛,應用場景眾多,是口譯專業人員工作的重要內容。本教材包括醫療口譯中常見主題所對應的系統醫學理論知識與前沿信息、醫學口譯實踐中的翻譯技巧、不同場景中醫學口譯的實踐與思考、醫學口譯實踐中的經驗總結和質量評估等。本教材通過理論與實踐的結合,旨在讓對醫療口譯感興趣的學生能夠了解醫療口譯豐富的實踐形式與內容。

作者簡介

雷靜,博士,教授,碩士生導師,中央民族大學外國語學院翻譯系主任。目前已發表學術論文三十篇,出版專著三部,教材四部,譯著十部。主持國社科中華學術外譯項目一項、教育部等省部級項目四項、校級科研項目四項,獲國家民委教學成果獎一項。擔任教育部學位論文評審專家、全國商務英語翻譯考試專家委員會委員,資深職業國際會議口譯員。曾為國家領導人、國際機構、國家部委等提供上千場同傳服務。2023年指導學生獲得「外研社·國才杯」「理解當代中國」全國大學生英語能力大賽口譯賽項全國金獎,多次指導學生獲得全國口譯大賽國家級獎項等。

目錄

第一單元 基本概念
第一節 口譯歷史概況
第二節 口譯與筆譯
第三節 口譯的特點與分類
第四節 譯員應當具備的條件
第五節 口譯的標準
第六節 英譯漢和漢譯英的異與同
一、英譯漢
二、漢譯英
第七節 譯前準備
一、核心內容
二、會務準備
三、身心準備
第二單元 交傳核心技巧
第一節 口譯記憶
一、記憶機制
二、記憶方法
第二節 口譯筆記
一、為什麼需要口譯筆記
二、口譯筆記的特點
三、口譯筆記的記法
四、口譯筆記講解示例
第三單元 同傳核心技巧
第一節 視譯
一、視譯的概念
二、視譯的分類
三、視譯的原則與技巧
第二節 同聲傳譯
一、同聲傳譯的特點與發展
二、同聲傳譯需要具備的素質
三、同聲傳譯的要領與技巧
第四單元 糖尿病與血糖管理
第一節 糖尿病與血糖管理口譯知識點
一、糖尿病知識概述
二、血糖知識概述
三、糖尿病相關檢查與監測
四、糖尿病治療
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
第五單元 心臟介入
第一節 心臟介入口譯知識點
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
第六單元 心臟瓣膜
第一節 心臟瓣膜口譯知識點
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
第七單元 神經介入
第一節 神經介入口譯知識點
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
第八單元 神經內科
第一節 神經內科口譯知識點
一、癲癇
二、帕金森病
三、阿爾茨海默病
四、神經肌肉病
五、脫髓鞘疾病
六、罕見病
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
第九單元 血液腫瘤
第一節 血液腫瘤口譯知識點
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
第十單元 實體腫瘤
第一節 實體腫瘤口譯知識點
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
第十一單元 骨科與運動醫學
第一節 骨科與運動醫學口譯知識點
第二節 真實世界口譯情境
一、主題會議
二、行業特點
三、口譯難點
第三節 中英對照篇章及分析
一、英譯中
二、中譯英
第四節 補充練習
一、中譯英
二、英譯中
參考書目

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理