中國俗文學在法國的庋藏與接受研究 黃仕忠 9787573214584 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海古籍
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$623
商品編號: 9787573214584
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*書籍均為代購,我們向大陸付款發訂後即無法取消,為避免造成不必要的損失,
下訂前請慎重考慮!下訂前請慎重考慮!謝謝。

*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202501*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:中國俗文學在法國的庋藏與接受研究
ISBN:9787573214584
出版社:上海古籍
著編譯者:黃仕忠
頁數:311
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1717497
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

法國所藏的中國俗文學文獻十分豐富,其中既有經傳教士和商人之手而西渡者,也有19—20世紀法國學者的購藏,且不乏孤本、稀見版本。本書以逐冊調查文獻為據,為勒溫·羅尼、伯希和、陳慶浩等學者所購藏的俗文學文獻編製了

目錄

,同時介紹了法國國圖所藏戲曲、俗曲藏本。介紹了《竇娥冤》《貨郎擔》《鐵拐李岳》《倩女離魂》等元雜劇和崑曲在法國的翻譯、改編、接受及影響,討論巴贊對《竇娥冤》的翻譯所涉及的悲劇審美,以及他對《竇娥冤》的推崇對於確立此劇在中國戲曲史上的經典地位所產生的關鍵影響,介紹分析了法藏《西廂記》畫冊和古朝鮮刻本《五倫全備記》的內容與價值,並詳細考述其版本。以上作為中國俗文學在法國傳播與接受的重要案例,將有助於讀者了解中法文化之間的多重交流與相互影響。

目錄

前言
關漢卿《竇娥冤》雜劇的經典化歷程
改「冤屈」為「怨恨」:《竇娥冤》初譯本考異
從詞彙之譯到視角之異:論元雜劇《貨郎旦》在法國的傳播和接受
神鬼、靈魂與投胎:從《岳壽轉世記》談元雜劇《鐵拐李岳》和《倩女離魂》在19世紀晚期法國的接受與改編
法圖藏費丹旭《西廂》畫冊考述
法國BULAC藏朝鮮刻本《五倫全備記》考述
《五倫全備記》版本流變探考
崑曲在法國的傳播、發展與研究概述
法國里爾市立圖書館藏戲曲小說版本述略
法國陳慶浩藏廣府曲類

目錄


法國國家圖書館藏戲曲、俗曲總目
法國國家圖書館伯希和特藏之「俗唱本」
後記
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理