新高考英語翻譯與概要寫作 (第二版) 周剛 沈珊紅 徐鋒 9787313253408 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海交通大學
NT$369
商品編號: 9787313253408
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202109*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:新高考英語翻譯與概要寫作 (第二版)
ISBN:9787313253408
出版社:上海交通大學
著編譯者:周剛 沈珊紅 徐鋒
叢書名:高中英語專題精講叢書
頁數:249
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1712481
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書針對上海市最新高考英語題型的翻譯與概要寫作題型編寫,分析了高考命題的特點,並通過審題、提煉到實戰訓練等逐步深入的過程,指導讀者在翻譯與概要寫作兩個主觀題型中進行高效訓練,以從容備考,適合高中學生與老師使用。第二版依據上海近三年各區高考模擬題及高考真題在前一版基礎上修訂。

目錄

上篇 翻譯部分
新高考背景下的中譯英
新高考中翻譯題型的變化
高考翻譯的評分標準
高考翻譯的評分細則示例
中譯英句子翻譯的常用技巧
換序
斷句
合句
轉態
正話反說與反話正說
從中文原句入手
如何翻譯無明顯主語的中文句子?
如何翻譯「越越」結構?
如何翻譯「據說,據估計」?
如何翻譯「好像」與「似乎」?
如何翻譯「除了」?
如何翻譯「值得」?
如何翻譯「的」?
如何翻譯「一定,肯定」?
如何翻譯「本應該,本不必要」?
如何翻譯「如果」?
如何翻譯「截止」?
如何翻譯「使,讓」?
如何翻譯「是的時候了」?
如何翻譯「結果是,事實證明是」?
如何翻譯「一就」?
如何翻譯「無論」與「不論」?
如何翻譯「第一次」?
如何翻譯「堅持」?
如何翻譯「儘管」與「雖然」?
如何翻譯「由於,鑒於」?
如何正確翻譯中文的倍數?
什麼是「移位現象」?
如何翻譯中文的成語(四字結構)?
如何翻譯「所作所為」與「所說的」?
如何翻譯「聽上去,看上去」等?
如何翻譯「有趣的」與「感興趣的」?
如何翻譯中文的感嘆句?
從括弧內的英文提示詞入手
It
it
Not/Never/Not until/Hardly/No sooner/Seldom/Rarely/only
In/Out/Up
notbut
asas
so that與sothat
suehas與suehthat
There be
before
see與witness
more than與morethan
may well與may as well
as if與even if
in case與in case of
accessible與available
with
aS
can
qualify
occur
access
must,shall,will,should
since
remain

下篇 概要寫作
概要寫作概述
概要寫作的題型解讀和評分標準
概要協奏學生常見誤區
誤區1:主題句就是文章中的段首句或者段尾句
誤區2:概要寫作就是將每一段的主題句連接成篇
誤區3:核心內容就是原文提及的例證和細節
誤區4:不理解的生詞就直接出現在概要中
概要寫作的步驟和基本技巧
如何判斷文本體裁確定篇章結構?
如何利用關鍵詞句概括主旨大意?
如何提取核心內容支撐主旨大意?
如何用自己語言表達原文主旨?
如何銜接核心內容貫通全文?
概要寫作例題精析
概要寫作實戰練習
說明文概要寫作練習
議論文概要寫作練習
記敘文類及其他概要寫作練習
參考答案
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理