自傳體譯敘研究 王瓊 9787306081988 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:中山大學
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$623
商品編號: 9787306081988
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202412*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:自傳體譯敘研究
ISBN:9787306081988
出版社:中山大學
著編譯者:王瓊
頁數:236
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1703268
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本研究運用中國「雙簧」表演理論和「動態形成」哲學思想闡述自傳體文本的譯敘本體現象和過程,旨在為翻譯學增添新的理論視角,以拓寬翻譯學的研究疆域。筆者從「雙簧」表演理論和「動態形成」哲學思想切入,結合當代自傳敘事學理論,建構一個適用於本研究的理論框架。通過對多個翻譯文本案例宏觀層面和微觀層面的語言轉換細節,以及影響目標文本形成的各種宏觀條件(包括譯者的身心參与、社會文化因素、目標群體的受眾等因素)的分析與探索。

作者簡介

王瓊,男(1982—),漢族,天津人,副教授,碩士研究生導師,香港浸會大學翻譯與跨文化傳播學博士,現就職于廣西民族大學外國語學院。主要研究領域為當代翻譯理論與國際傳播研究(包括中國文化與文學的翻譯和國際傳播、翻譯理論與實踐研究、自傳翻譯理論研究、翻譯與敘事學研究、中國當代民族文學翻譯與國際傳播研究等)。發表國際和國內學術論文30餘篇,主持國家項目1項、省部級項目2項,論文曾多次獲得各類獎項。除了從事科研學術之外,平時愛好文學創作。尤其是散文和電影文學。

目錄

第一章 緒論
第一節 研究背景
第二節 研究視角
第三節 研究目的與範圍
第四節 研究問題與方法
第五節 章節介紹
第二章 文獻綜述
第一節 後現代主義哲學理論與翻譯學
第二節 後現代主義視角下的自傳研究和自傳翻譯研究
第三節 德勒茲和伽塔里的哲學思想在翻譯學中的運用
第四節 後現代主義敘事學在翻譯學中的運用
第五節 小結
第三章 理論框架
第一節 中國「雙簧」表演理論詮釋下的自傳體譯敘現象
第二節 德勒茲和伽塔里理論視角下的翻譯動態轉換屬性
第三節 「動態形成」哲學思想視角下的自傳體譯敘研究理論
第四節 「動態形成」哲學思想視角下的網狀多元分析法
第五節 小結
第四章 案例研究
第一節 海倫·凱勒的The Story of My Life自傳體譯敘案例研究
第二節 沃爾特·艾薩克森的Steve Jobs: A Biogrphy中嵌入式自傳體譯敘案例研究
第三節 彼得·海斯勒(何偉)River Town自傳體譯敘案例研究
第四節 理論思索:一個德勒茲和伽塔里式的詮釋
第五章 結論
附錄
附錄1 譯敘分析工具術語表
附錄2 翻譯方法和翻譯技巧
參考文獻
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理