內容簡介
中日兩國有著悠久的文明交流史,儒家文化對日本也有不少影響。日本學者對《近思錄》的詮釋,不僅能加深我們對日本儒學的理解,我們也可以藉由他們的視角,更加深刻地理解自己的傳統,發現儒家思想發展的多種可能性。《近思錄備考》十四卷,對《近思錄》原文以及葉採的注進行解釋,兼顧字詞訓詁與義理詮釋。本次整理,以寬文八年初刻本為底本。《近思錄訓蒙輯疏》是一部未完稿,僅有兩卷。本書在《近思錄》原文下廣引中、日、朝鮮學者的解釋。本次整理,以日本弘化四年刻本為底本。作者簡介
安褧(一七七八—一八四五),又名安部井帽山,日本江戶時代會津藩(今福島縣會津若松市)人。他僅完成了《近思錄訓蒙輯疏》前兩卷便去世了。該書將中、日、朝三國性理學家的精要論說彙集一處,這既體現了作者宏大的學術視野,也對研究東亞理學思想傳播有一定價值。目錄
近思錄備考