英漢運動事件中的空間界態語義 陳佳 9787100242950 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:商務印書館
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$750
商品編號: 9787100242950
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202411*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:英漢運動事件中的空間界態語義
ISBN:9787100242950
出版社:商務印書館
著編譯者:陳佳
叢書名:上外文庫
頁數:348
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1701386
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書關注與英漢運動事件語言表達相關的一系列英漢語法現象,採用溯因推理、內省與語料庫驗證相結合的方法,以語言現象和事實為切入點,從認知語義學角度出發,基於英國國家語料庫、北京大學現代漢語語料庫,以及自建英漢雙語平行語料庫的觀察和數據分析,在運動概念事件框架內探討語義配置的語言事實,分析運動事件核心概念「路徑」的認知圖式及其「運動空間邊界特徵」概念結構構形特徵,探討「空間界態」概念結構構形語義在句子建構中所起的句法-語義介面作用,從而解決語言對思維概念的詞彙化映射方式問題及語言系統內部的組織規律問題。在實踐層面,本書為機器翻譯中自然語言的處理以及外語教學和學習中的相關問題提供理論依據。

作者簡介

陳佳,上海外國語大學英語語言文學博士,現任上海外國語大學副教授、碩士生導師。主要研究領域為認知語言學、EFL教學等。著譯有《英語非謂語動詞》《漢字與人體》《英漢-漢英美術、書法與攝影詞彙手冊》《新牛津英語詞典(英漢雙解版)》《歷史認知語言學》;在國內外高水平學術期刊發表論文二十余篇;主編高等教育與基礎教育英語教材多部,建設國家級英語教學平台兩個;主持完成國家教育部人文社科青年項目一項,上海市「立德樹人」人文社科重點研究基地一般項目多項,中華學術外譯子項目一項。

目錄

緒論
第一章 研究歷史與現狀
第一節 空間語義研究的三個階段
第二節 空間語義研究的主要對象
本章小結
第二章 理論基礎與研究假設
第一節 框架事件概念結構與詞化模式理論
第二節 空間語義多樣分佈理論
第三節 概念結構的構形特徵「邊界」與[界態]語義
第四節 理論假設
第三章 理論建構與語料庫驗證
第一節 [路徑]概念結構的「界態」特徵
第二節 英漢運動事件語義配置與[路徑]詞化單位分佈
第三節 英漢[路徑]語言單位的界態類別
第四節 以[路徑]為核心的[空間界態]語義一致原則
第四章 相關語法問題的應用
第一節 英語WAY構式中動詞適用問題
第二節 漢語靜態存在句中運動動詞適用條件問題
第三節 [時間]與[路徑]單位的匹配關係問題
第四節 英漢距離路徑成分及問題
第五節 英漢雙賓語構式中的動詞適用問題
本章小結
第五章 界態匹配原則的跨語言普遍性
第一節 日語有界與無界運動事件的表達
第二節 義大利語有界與無界運動事件的表達
第三節 西班牙語有界與無界運動事件的表達
第四節 塞爾維亞一克羅埃西亞語有界與無界運動事件的表達
本章小結
結語
第一節 內容與觀點總結
第二節 可能存在的不足
第三節 有待進行的探索
參考書目
附錄
附錄一:英語介副詞句中語義動態識解的語料庫驗證
附錄二:萊文(Levin 1993)列舉的運動類動詞
附錄三:萊文(Levin 1993)列舉的致使類動詞
附錄四:漢語自主自發運動單字動詞(334個)
附錄五:漢語動作活動致使類單字動詞(340個)
附錄六:法語、德語和俄語的幾個例子
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理