內容簡介
本書關注與英漢運動事件語言表達相關的一系列英漢語法現象,採用溯因推理、內省與語料庫驗證相結合的方法,以語言現象和事實為切入點,從認知語義學角度出發,基於英國國家語料庫、北京大學現代漢語語料庫,以及自建英漢雙語平行語料庫的觀察和數據分析,在運動概念事件框架內探討語義配置的語言事實,分析運動事件核心概念「路徑」的認知圖式及其「運動空間邊界特徵」概念結構構形特徵,探討「空間界態」概念結構構形語義在句子建構中所起的句法-語義介面作用,從而解決語言對思維概念的詞彙化映射方式問題及語言系統內部的組織規律問題。在實踐層面,本書為機器翻譯中自然語言的處理以及外語教學和學習中的相關問題提供理論依據。作者簡介
陳佳,上海外國語大學英語語言文學博士,現任上海外國語大學副教授、碩士生導師。主要研究領域為認知語言學、EFL教學等。著譯有《英語非謂語動詞》《漢字與人體》《英漢-漢英美術、書法與攝影詞彙手冊》《新牛津英語詞典(英漢雙解版)》《歷史認知語言學》;在國內外高水平學術期刊發表論文二十余篇;主編高等教育與基礎教育英語教材多部,建設國家級英語教學平台兩個;主持完成國家教育部人文社科青年項目一項,上海市「立德樹人」人文社科重點研究基地一般項目多項,中華學術外譯子項目一項。目錄
緒論