內容簡介
「翻譯專業本科生系列教材」的編寫和修訂參照《翻譯專業本科教學質量國家標準》,分語言知識與能力、翻譯知識與能力、相關知識與能力等板塊,貼近翻譯專業本科教學的需求與特點,重點培養學生的語言能力和翻譯能力,並使他們成為具有國際視野、廣博知識、較高人文素養和創新能力的翻譯人才。 《翻譯概論(第三版)》分為上、下兩篇,上篇為「翻譯是什麼」,下篇為「翻譯做什麼」,重點闡述翻譯理論與實踐中的基本問題和關鍵問題,內容深入淺出,幫助學生拓寬翻譯宏觀視野,為其適應複雜的翻譯局面、高質量完成各類翻譯任務打下堅實的基礎。第三版新增「機器翻譯新發展」「譯者翻譯技術能力」「翻譯在國際傳播力建設中的作用」等內容,並更新部分譯例。目錄
上篇 翻譯是什麼