內容簡介
1943年下半年,新婚的朱生豪與宋清如在江蘇常熟宋清如的娘家生活了半年。由於宋清如娘家有不少唐、宋、清名家的詞集、詞選、詞綜、詞律等書。朱生豪和宋清如在飯後茶餘或譯寫的間隙,作為生活上的調劑,曾一起系統地翻閱瀏覽了這些詞書,並根據自己的觀點,選輯了「唐宋名家詞四百首」,還把一些並非出自「名家」,但一向膾炙人口的詞如岳飛的《滿江紅》之類列入附錄,由宋清如仔細抄錄。作者簡介
朱生豪(1912-1944),著名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。浙江嘉興人,畢業於杭州之江大學中國文學系和英文系,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色,頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認。目錄
正卷