英語翻譯理論探究與實踐應用 程媛 9787522920665 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:中國紡織有限公司
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$432
商品編號: 9787522920665
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202407*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:英語翻譯理論探究與實踐應用
ISBN:9787522920665
出版社:中國紡織有限公司
著編譯者:程媛
頁數:238
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1697461
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

當前,隨著我國與國外經濟、文化等方面交流的增多,對外語人才的數量、質量、層次和種類提出了更高的要求。掌握一門外語以主動融入國際交流是目前乃至未來社會人才必備的重要素質之一。英語作為一門國際通用語言,已成為國際社會廣泛採用的交流工具,越來越多的人將它作為第二語言或外語進行學習和使用。隨著科學技術和全球化的進一步發展,英語的重要性無疑會更加凸顯。翻譯是實現不同文化背景下人際交流的橋樑。本書即針對英語翻譯進行理論研究與實踐分析,以期正確認識翻譯,實現對英語翻譯的進一步深入研究,促進英語翻譯的發展。

作者簡介

程媛,女,漢族,1982年6月出生,山東滕州人,講師。2005年畢業於山東師範大學,獲英語教育專業學士學位,2008年畢業於長沙理工大學,獲外國語言文學專業碩士學位。2008年至今在湖南城市學院從事大學英語教學工作,所指導的學生多次在「全國大學生英語競賽」中取得優異成績,獲「外研社杯」全國英語寫作大賽指導獎、外教社「詞達人杯」全國大學生英語詞彙能力大賽「優秀指導教師獎」。

目錄

第一章 緒論
第一節 翻譯的內涵與標準
第二節 翻譯的性質與分類
第三節 翻譯的準備與過程
第四節 翻譯的價值與目的
第二章 中外翻譯主要理論
第一節 中國翻譯主要理論
第二節 外國翻譯主要理論
第三章 英漢語言文化的差異與英語翻譯
第一節 英漢語言文化的差異
第二節 文化差異在英語翻譯中的影響與處理
第四章 英語翻譯的實踐方法闡釋
第一節 英語翻譯中詞彙翻譯的方法
第二節 英語翻譯中句法翻譯的方法
第三節 英語翻譯中篇章翻譯的方法
第五章 英語翻譯中的常見題材實踐
第一節 科技題材類翻譯實踐
第二節 文學題材類翻譯實踐
第三節 旅遊題材類翻譯實踐
第六章 英語翻譯中的過程實踐
第一節 英語翻譯中的理解
第二節 英語翻譯澤中的表達
第三節 英語翻譯中的審校
參考文獻

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理