夏日木屋札記-一場跨越物種的生命對話 (瑞典)妮娜.波頓 9787559860743 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:廣西師範大學
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$496
商品編號: 9787559860743
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202306*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:夏日木屋札記-一場跨越物種的生命對話
ISBN:9787559860743
出版社:廣西師範大學
著編譯者:(瑞典)妮娜.波頓
叢書名:自由大地叢書
頁數:324
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1542490
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦
適讀人群 :大眾
本書賣點
1 繼《鰻魚的旅行》之後,備受矚目的自然文學作品
瑞典極負盛名的文學大獎——奧古斯特文學獎獲得者妮娜·波頓全新力作。2020年,作者憑藉本書,再次入圍奧古斯特文學獎決選。
2 一本誕生於瑞典夏季小木屋的優雅小品,真實記錄了一段奇妙有趣的鄉間避暑時光。
在這片以小木屋為活動中心的生命樂土上,人與動物和諧相處,共享清涼夏日:與松鼠、狐狸共享居所,與螞蟻、蜜蜂共享美食,與獾和狐狸無言對視,與榆樹、樺樹親切交談這些邂逅、互動成就了作者筆下一幅幅溫馨有愛的畫面。
3 一本兼具趣味性與知識性的科普小書,展現生命百態,探討動物與自然的智慧,啟發日常哲思。
飛蟻共舞其實是一場盛大的「婚禮」?看似討厭的烏鴉其實聰明可愛又有同情心?人類有語言,蜜蜂有舞蹈,鳥兒會唱歌,那麼植物和細菌如何溝通?紛繁的生命形態,多彩的自然語言,作者從生物學家的角度帶你踏上一次有趣又有料的自然科普之旅。
4 一本富含深意的散文集,帶領我們探究生命本質,與萬物和諧共生。
在作者筆下,每一種生物都在生命長河中扮演著重要角色,並在地球家園的創建過程中貢獻著自己的一份力量。她呼籲人類在與不同生物的邂逅中,放下心中的戒備,與萬物平等對話,和諧共生。
5 清新治愈的文字,生動可愛的木刻風彩色插圖,直觀呈現自然萬象,帶你身臨其境走進一段文藝又清涼的夏日時光。

編輯推薦
一間木屋,坐落在鄉間,外表是有點鏽蝕的鐵紅色,內飾是淡雅的白色,天花板有些低矮,但窗戶採光都很棒,陽台有可坐可卧的大床和軟軟的沙發
炎炎夏日,在這樣一間古老的北歐風木屋裡避暑,是一種什麼感覺?
如果還能跟野蜂、松鼠、狐狸、獾不期而遇,旁觀它們在各自的地盤安營紮寨又互不打擾,會是怎樣的體驗?
每年6至8月,是瑞典最令人期待的季節,短暫而美好的夏天,平均氣溫20°C到25°C,溫暖舒適。嚮往自然的瑞典人對木屋有著很深的情結,超過50%的人都擁有自己的木屋!
夏季尼娜·伯頓都會到木屋避暑,本書講述了她在那裡避暑度夏的時光以及她發現的小屋周圍世界的奇妙故事。
屋頂變成了松鼠窩,松鼠媽媽在外出覓食時會到廚房窺視一番;木工棚的地板下是狐狸一家四口出入的狐狸洞,它們在那裡交配、產下幼崽、育兒,露天庫房變成幼崽們的遊戲室;獾看起來遠離人群,但是它們羞怯又大胆,獨立又愛玩;蚯蚓的大腦不僅能預警和避開危險,還能感知土壤和地面而準確找到食物平靜的屋子裡,是生命和交流不止。作者所有感官都被調動起來,漸漸聽懂了它們的語言,發現它們的創造力。
所有這些為波頓打開一個新世界,在追溯物種起源中探尋生命本質,思考人與自然如何和諧共生。

內容簡介
一本誕生於瑞典夏季小木屋的優雅小品,一次奇妙又有趣的鄉間避暑之旅。
瑞典奧古斯特文學獎獲得者妮娜·波頓全新力作,講述了作者在母親的鄉間木屋度假時,與周圍世界的小生物邂逅、互動的奇妙經歷。飛蟻共舞其實是一場盛大的「婚禮」?看似討厭的烏鴉其實聰明可愛又有同情心?在作者筆下,狐狸、蜜蜂、松鼠等動物是啟發日常哲思的鄰居與訪客,植物和細菌也有著獨特的生命語言和溝通方式。作者以詩意而洗鍊的文字,呈現了一位文學家兼生物學家眼中的生命百態和物種進化史,同時呼籲人們與不同物種平等對話,和諧共生。

精彩書評
妮娜·波頓的新書探討了動物和自然的智慧,充滿了激動的驚奇和溫柔的謙卑,十頁之內我就完全被迷住了。
——佩爾·維滕(《瑞典快報》)
所有生物都會說話,但所說的是什麼意思?讀妮娜·波頓關於自然語言的文字,只覺得我的心率持續下降。
——約瑟芬·霍姆斯特倫(《瑞典日報》)
一本博學的書,它語言幽默、輕快、咀嚼力強將一切聯繫在一起。
——傑爾·安德森(《布洛米頓報》)
一部關於動物群體民主智慧的經典之作,一本誕生於瑞典夏季小木屋的優雅小品。
——瑪麗亞·肖特紐斯(《每日新聞》)

目錄
*輯一 小屋秘密初探
藍色的屋頂 3
初遇松鼠 7
鳴聲四起 14
與松鼠、藍山雀為鄰 24
鳥兒的遷徙 30
鳥兒的歌聲 41
晚餐時的不速之客 49
*輯二 門外翅聲不停
忙碌的昆蟲 55
被遺棄的蜂巢 60
熊蜂與紅梅森蜂 66
蜂巢、蜂蜜——合作的結晶 76
蜜蜂的語言 83
相似的世界觀 93
門外翅聲不停 98
*輯三 牆上的螞蟻軍團
蜜蜂的遠親 105
螞蟻與信息素雲 109
孤島邂逅螞蟻 115
螞蟻的「婚飛」 121
螞蟻與人類 127
牆上的螞蟻軍團 135
螞蟻驅逐行動 141
*輯四 海景陽台
水與生命 149
大海的聲音 155
聰明的海洋生物 161
生命的起源 166
沙丁魚與鯡魚 172
共同的生命旅程 179
大洪水就要來了 184
*輯五 荒野的力量
與狼一般的狐狸四目相對 191
雪地上的串串足跡 200
狐狸的生存智慧 204
被馴服的過程 211
狐狸耐心養育幼崽 215
喜歡獨處、膽小又勇敢的獾 220
*輯六 守護樹
植物給予種子父母般的關懷 233
豌豆實驗揭開的生命奧秘 240
植物會繁衍交流,也會聽歌睡覺 250
蚯蚓對土壤振動的感知 263
不同氣味背後的情感連接 267
細菌創造的新世界 275
不同物種的無聲聯結 285

精彩書摘
正是在那遙遠的外太空,生命的構成要素從拳頭般大小的宇宙中誕生了。在那非同尋常的一刻,宇宙被擠壓得厲害,它緊緊擁抱的是即將到來的眾多星系和一個無限的未來。
——《夏日木屋札記·藍色的屋頂》
我真正想探討的不是鳥兒在城市高牆內的生活,而是翅膀賦予它們的自由。每當我在書桌前感受到這種類似的輕盈愉悅時,總會想起那些飽蘸墨水的羽毛筆。它們承載著人類幾千年的夢想,就像伊卡洛斯和天使一樣,來去自由。因為即使肉體有重量,文字和思想仍然可以高飛遠行。
在現實生活中,鳥兒也像童話故事所描述的那般,輕盈如字母,敏捷如閃電,能穿過驚濤駭浪,越過遼闊大地,飛往心之所向。
——《夏日木屋札記·鳥兒的遷徙》
鳥類的氣囊佔了身體的三分之一,其呼吸頻率可達每秒二十次,因此,它們可以在瞬息之間快速發出多種複雜的聲音,而聽者根本察覺不出中間的斷隔。
畫眉鳥的歌聲可能是最優美的,也是最令人愉悅的,春來時轟轟烈烈,歸去時悄無聲息,短暫而美好。它們可能和我們一樣,會歌唱逝去的美好愛情;不同之處在於,每隻鳥都會在自己的歌里加入自己的理解,演繹著生命和詩歌這兩個經久不衰的主題。
——《夏日木屋札記·鳥兒的歌聲》
花和蜜蜂一直在努力滿足彼此的需求,這才有了花兒芬芳、蜜蜂飛舞的美好景象。在我看來,這就是愛——無論如何,蜜蜂創造了我們人類夢寐以求的天堂花園。
蜜蜂飛行時,每縷分叉的毛髮都帶有一個正電荷,而下面的花朵則帶有微弱的負電荷,兩者之間由此產生了一個小磁場,讓它們快速相遇,翻雲覆雨,完成授粉。
——《夏日木屋札記·被遺棄的蜂巢》
熊蜂全身上下都是樂器。它們翅膀上的肌肉顫動起來像吉他弦一樣輕快,肌肉每發力一次,翅膀都會拍打20次,每秒拍打總數可達200次。當它們翅膀的嗡嗡聲、背板的嗒嗒聲和呼吸膜的呲呲聲交織在一起時,聽起來就像在唱歌。
它們用簡單的一生向我們證明,生活並不總是自上至下的;恰恰相反,一切的一切都建立在一種任勞任怨的姐妹情誼之上——這種關係像極了愛。
——《夏日木屋札記·熊蜂與紅梅森蜂》
與熊蜂造的蠟罐不同,蜜蜂巢穴里的小隔間並不是一個一個單獨建成的,而是許多工蜂同時工作,一次性建造完成的。它們工作時靠得非常近,隨著溫度的升高,每隻工蜂周圍的蜂蠟會漸漸融化,然後與鄰近工蜂周圍的蜂蠟結合在一起;同時因為它們相互之間保持著一定的距離,所以最後形成的六面牆大小相同。——這便是蜜蜂之間精誠合作的完美印證。
通過以口傳口的方式,蜂蜜被遞入蜂巢,所以在到達蜂巢之前,一個糖分子會輾轉多個蜜蜂之口。因此,我們不能狹隘地認為蜂蜜產自某隻蜜蜂或某朵花,相反,它是不同物種、個體和時空相互作用的結果。
——《夏日木屋札記·蜂巢、蜂蜜——合作的結晶》
這是一種載著花香的數學語言,是實地勘察后譜寫成的詩歌。說它是數學語言,是因為它傳遞的一切都那麼簡潔、抽象而又精準;而說它是詩歌,是因為一切的創作都離不開聯覺,離不開暗含深意的「語言」。
無聲的交流讓表達更有張力,振動也讓花朵和蜜蜂之間的聯繫更加緊密。跳上一支舞,蜜蜂就能自然完整地描述一切,從花的內部情況,到外部風速風向和大致環境,等同於繪製了一幅詩意而又精確的地圖,最後準確地傳達給其他同類。
——《夏日木屋札記·蜜蜂的語言》
總的來說,儘管它們的身形比我小一千倍,我們卻似乎有著相似的世界觀。它們甚至可以區分人類個體,這一點讓我欽佩不已。而與之形成鮮明對比的是,熊蜂研究人員必須給每個研究對象貼上小小的數字標籤,才能準確區分它們。
它們的大腦比一粒鹽還小,卻能保存一公里寬的地圖。這張地圖由成千上萬的神經細胞繪製而成,上面記錄了氣味、聲音和光線最微小的變化。如詩歌一般,收放自如。
——《夏日木屋札記·相似的世界觀》
骰子的每一面都獨一無二,但它們又是相互聯繫、不可分割的,把相對兩面的數值加起來,你總能得到相同的結果:一加六等於七;四加三等於七;五加二等於七。七是一個奇數,反覆出現在很多地方:人類航行於七大洋;世界有七大奇迹;彩虹有七種顏色;一周有七天;還有七宗罪、七美德。在自然界中,似乎許多鳥類都能數到七,所以七可能是大腦很容易理解的一個數字。
——《夏日木屋札記·門外翅聲不停》
其實不難理解為什麼人們會將蜜蜂和太陽神聯繫在一起,因為它們總是飛舞于陽光之下,有花蜜的滋養,飛行時還有翅膀伴樂。它們有一種由舞蹈符號組合而成的語言,將花的內在與基本方位聯繫起來。它們生活中的一切都純粹而富有詩意。
蜜蜂的遠親——螞蟻——卻過著一種極其世俗的社會生活,沒有一絲波瀾。它們沒有翅膀,沒有色彩,沒有和花朵對話的能力,也沒有花粉可以附著的毛髮。它們很少獨自外出,踏上漫長冒險的旅途;它們不會飛行或舞蹈,只會列隊行進。
蜜蜂在鄉村生活,整體規模小,而螞蟻聚集的地方看起來卻像個大城市,等比例換算之下,它們的城市甚至比倫敦和紐約還大。我看不到它們在這片土地下的建築覆蓋面積有多廣,但可以確定的是,我的腳下活躍著成千上萬個鮮活的生命。
——《夏日木屋札記·蜜蜂的遠親》
我們往往以誘人、優雅或有著新鮮面孔的女性形象來側面描述香水;而對於葡萄酒,則通過與其他事物進行費力的比較來描述,從削尖的鉛筆到馬廄,不一而足。而以上這些,螞蟻輕而易舉就能做到。它們能精準分辨出和我們的香水和葡萄酒種類一樣多的香味,因為它們不依賴迂迴的語言交流,所以描述得更直接、更準確。
——《夏日木屋札記·螞蟻與信息素雲》
縱觀人類歷史,相互依靠的群居生活才能給人以安全感。我想象著一群群閃閃發光的魚在島上四處遊動,它們的身體就像波浪中的水珠一樣,緊緊相依;但回到現實中,我卻只有一隻迷了路、獨自闖進帳篷的螞蟻做伴。
那隻螞蟻就像癱瘓了一樣,坐在帳篷的一個角落裡,一副百思不得其解的樣子。在這暗夜的天空下,我們同樣渺小。對我來說,她的存在象徵著空虛和孤獨。我們其實都處在孤獨的困境之中,一起感受著孤獨
——《夏日木屋札記·孤島邂逅螞蟻》
它們只有一天的時間俯瞰延續了數百萬年的地球生命,這一天很關鍵。在這幾分鐘的瘋狂飛行里,她們會攀升到比日常出行高度更高的空中,每一個蟻后都代表著一個新的起點。
雄蟻已經在這一天——它們生命中最重要的一天——為螞蟻社會做出了應有的貢獻。伴隨著交配的興奮,生命有了被複制千百倍的機會。但就像黑夜緊跟著白天,死亡會緊隨新生而來,以防止隊伍過於壯大。
對螞蟻來說,「婚飛」既是對力量的考驗,也與它們不能飛行的日常生活形成了鮮明的對比。梅特林克將這場飛行盛宴描述為一場鄉村婚禮,蟻后翅膀脫落時,就像新娘脫掉婚紗一樣,看上去十分浪漫。
——《夏日木屋札記·螞蟻的「婚飛」》

前言/序言
序言:到大自然中去
在我們周圍,活躍著各種地球生命,有的來去無影,有的繁衍不息,有的相互敵對,有的和睦友愛。小時候,為了向世人宣告我的存在,我天真地寫下自己的名字、地址,還編造了「世界」的大小參數,構建出屬於自己的城堡,在此稱王。漸漸地,我疑惑地發現,其他人也把自己看作世界的焦點。不僅如此,人類好像並不是世界唯一的主角——同為主角的,還有大自然里的萬千生靈。
那什麼是自然呢?有人說,自然指的是外部環境,或是人與生俱來的內在特質;但與此同時,「自然」(nature)在英文中形似「出生」(nativity),所以它似乎也與無限的新生

規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理