東方大學俄語 (新版第2版) (1)-學生用書 史鐵強李雪瑩 9787521345377 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:外語教學與研究
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$382
商品編號: 9787521345377
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202306*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:東方大學俄語 (新版第2版) (1)-學生用書
ISBN:9787521345377
出版社:外語教學與研究
著編譯者:史鐵強李雪瑩
叢書名:高等學校俄語專業教材「十二五」普通高等教育本科國家級規劃教材
頁數:260
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1541395
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦
適讀人群 :學生,教師
《東方大學俄語(新版第2版)(1)學生用書》主要特點如下:
1 主題豐富,涵蓋人與自我、人與自然、人與社會三大範疇;
2 編寫設計以交際能力培養為核心,集聽、說、讀、寫、譯訓練於一體;
3 學生用書配備「U校園」App,內含音頻、視頻等資源。

內容簡介
「東方大學俄語(新版第2版)」系列教材在首屆全國教材建設獎全國優秀教材(高等教育類)二等獎獲獎教材「東方大學俄語(新版)」的基礎上修訂,力求將價值帶領、知識傳授和能力培養有機融為一體,促進學生全面發展。
主題豐富:涵蓋人與自我、人與自然、人與社會三大範疇,內容注重中外文化的交融互動與多樣化表達,為立德樹人提供話題和語境,推動文明互學互鑒。
產出導向:編寫設計以交際能力培養為核心,集聽、說、讀、寫、譯於一體,培養學生的俄語運用能力、文學賞析能力、跨文化能力、思辨能力、自主學習能力。
體系完備:學生用書配備U校園App,內含配套音頻、詞彙與語法講解視頻等數字資源;系列教材包含教師用書、練習冊、專項教程等,形成立體化教材生態群。

作者簡介
史鐵強,北京外國語大學俄語學院教授、博士生導師,全國翻譯資格考試俄語專家委員會主任,國家社科基金評審專家。主編「十五」「十一五」「十二五」普通高等教育國家級規劃教材,並獲得「北京高等教育精品教材」「北京市高等教育教學成果二等獎」「第二屆全國高校俄語專業優秀教材一等獎」等榮譽。
李雪瑩,北京外國語大學俄語學院副教授,主要教授本科基礎階段俄語語法和實踐課程。譯著《朗道傳》,合著教材《循序漸進愛上俄語閱讀1》。

目錄

前言/序言
本書是「東方大學俄語(新版第2版)」系列教材的第一冊,供高等學校俄語專業零起點學生第一學期使用。本教材以《普通高等學校本科外國語言文學類專業教學指南》和《高等學校俄語專業教學大綱(第二版)》為指導思想編寫,傳承了「東方大學俄語」和「東方大學俄語(新版)」系列教材的寶貴經驗,在此基礎上引入最新的教學理念,對教材結構和內容進行了調整和優化。
本冊教材由導論課和基礎課兩部分構成。導論課授課時間約為6周,基礎課約為10周。
在保留前版的總體結構和編寫原則基礎上,本次修訂更加突出了教材的思想內容。在選篇上,新選了反映無產階級作家高爾基關懷年輕一代的課文;在小對話和練習中,利用「去劇院」「旅遊」等話題,新增了中俄文化對比、外國人在中國等內容,幫助學生形成文明互鑒、用俄語講好中國故事的意識,通過學習語言提高思想文化修養,在價值觀培育中學習語言,做到潤物細無聲。
本書把培養學生的交際能力作為首要的教學任務,這次修訂更加突出了這一原則。基礎課部分把詞彙和言語訓練提到語音和語法知識前面,從替換練習和小對話入手,一開始就向學生表明了學習語言的目的。每課以數個微型對話開始,註明可替換部分並提供替換詞語,以擴大表達思想的範圍和表達方法,為對話的操練與活用提供了線索和情景。對話培養學生在典型環境中運用基本詞語和常用句型進行交際的能力,也是組織課堂教學、鞏固所學知識、培養言語熟巧不可或缺的手段。對話中包括常用題材的句型、詞彙和短語,以及表示功能意念的交際用語,短小精悍,交際目的和語言重點突出。
全書結構上,我們做了以下具體安排:
一、導論課
1-8課是導論課,其中第8課是複習課。導論課的主要任務是講授俄語的發音、調型和書寫,介紹一些初級的語法知識,並進行簡單的交際訓練,為學生進一步學習俄語打下堅實的基礎。
導論課包括語音、語調、語法、言語訓練、書寫、禮貌用語等部分。
語音部分講授俄語的母音和輔音、清輔音和濁輔音、硬輔音和軟輔音,並介紹母音的弱化、清濁輔音的同化、重音和節律、連讀等語音現象。
語調部分介紹了俄語中的調型1、調型2、調型3和調型4,並結合一定的言語訓練幫助學習者體會調型在俄語交際中的重要作用。語法部分對一些語法現象進行初步的講解,包括俄語名詞的性、數,名詞第六格和第四格的用法及構成,人稱代詞,物主代詞,疑問代詞,動詞的人稱、變位等。
言語訓練包括句型、對話、課文三部分,與每課講授的語音和語法知識相結合,進行有針對性的情景訓練。
書寫部分用字帖的方式,對俄語字母的書寫規則進行講解和示範。
每課的最後介紹一組禮貌用語,並配以情景圖片,期望讀者能在學習俄語初期,就養成良好的交際習慣,並對俄羅斯的語言文化產生興趣。
在這一版教材導論課的編寫過程中,我們貫徹語音、語調、詞彙、語法、言語訓練相結合的原則,力求將語音、語調的學習與具體的交際情景結合起來,以激發學習者的興趣,減輕初學俄語的困難。
二、基礎課
9-18課是基礎課,其中第18課是複習課。基礎課的主要任務是學習詞形變化,擴大詞彙量,發展言語交際能力。
基礎課由詞彙和言語訓練、語音、語法等部分組成。
詞彙和言語訓練包括句型、對話、課文三部分。句型是本課所學語法知識的抽象模式,每個句型配有若干替換練習。學習者可先通過句型學習語法規則,然後結合具體語境進行熟巧訓練。做句型替換時,除了用所給的詞語替換標紅詞語外,還要注意句中的其他詞也可能隨之發生變化。對話和課文既與語法知識相配合,又力求反映一定的主題,使學生通過典型的交際情景學習常用詞語和句型,培養朗讀、言語交際和連貫獨白的能力。
詞彙和言語訓練的練習針對我國學生學習俄語的難點編寫,大致分為兩類:第一類用來訓練詞形變化,重點是練習動詞的時、體、支配關係等;第二類是通過對話、口頭表述、漢譯俄、作文等口頭和書面練習,發展學生的言語交際能力。
語音部分複習導論課學過的語音規則,並繼續講授新的語音、語調知識。
語法部分承接導論課,繼續講授基礎俄語語法知識,以名詞、形容詞、代詞的詞形變化和動詞的時、體構成為主。


詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理