編輯推薦
暢銷全球40餘年的禁愛經典,長據《紐約時報》暢銷榜達59周,銷量逾三千萬冊。 愛是種在我們心裏的荊棘,值得一讀再讀的經典。 布面精裝珍藏版,以精緻工藝呈現唯美玫瑰灰燼,翻譯名家曾胡口碑譯本。 三代女性的愛情,三段與命運抗爭的人生。宿命輪轉之間,什麼才值得我們用一生去追尋? 同名電視劇摘獲六項艾美獎,位列BBC偉大讀物書單。內容簡介
有一個傳說,說的是有那麼一隻鳥兒,它一生只唱一次。離開巢窩的那一刻起,它就在尋找著荊棘樹 克利里家的小女兒梅吉來到德羅海達的第一天,神父拉爾夫在火車站等待他們。他身穿一身教士長袍,穿過廣場走來,像夢幻中的人飄然而來。拉爾夫從此成為了梅吉放在心裡的一根荊棘。然而,神父不被允許擁有世俗的愛情,梅吉的一生也從此改寫。看著女兒經歷的一切,母親菲向梅吉講述了自己的秘密,原來,大哥弗蘭克竟是母親的私生子 本書圍繞女主人公梅吉與神父拉爾夫的故事,在獨具特色的澳大利亞風情中,刻畫了克利里一家三代人、尤其是三代女性蕩氣迴腸的愛情與命運。命運輪轉之間,什麼才值得我們用一生去追尋?作者簡介
曾胡(1951—2020),出生於北京,祖籍江蘇南京。1976年畢業於山西師大外語系英語專業,翻譯家、作家、詩人。有譯作二十余種。著有《詠歸樓主詩詞集》三種,散文集《行吟的詩篇》《對月清談》。曾胡是國內較早引介《荊棘鳥》翻譯的譯者之一。他的譯文準確生動,流暢典雅,深受好評。目錄
第一部