編輯推薦
法蘭西學院通訊院士董強翻譯、導讀,著名畫家陳丹青撰文力薦。 文學大師布勒東超現實主義名作,一部「反小說」的小說。 《娜嘉》是布勒東對傳統文學第一次真正意義上的、全面的革命。 布勒東直面「我是誰」的終極困境,娜嘉則回答以「我是遊盪的靈魂」。 布勒東以「手術刀般的語言」剖析生活,因為生活本身就是超現實的。 受畢加索在繪畫中直接運用現實物品的影響,布勒東在書中插入了48張照片,以代替被他「視為無用之物」的文學描寫。 法國《世界報》二十世紀百大圖書之一。 本書由香港知名設計師陸智昌傾情設計。內容簡介
《娜嘉》首次出版於1928年,安德烈·布勒東從與一位名叫娜嘉的女子在巴黎相遇、相愛到分手的經歷中,提取大量事件,對現實、真實、美、瘋狂等概念進行探索,徹底顛覆了十九世紀傳統的文學觀念。該書一般被視為小說。然而,許多證據都證明,書中的大部分事件均非虛構,而且有大量的圖片展示事件發生時的場景。同時,作品又體現出一種明顯的自傳傾向。全書撲朔迷離,充滿偶然、隨機、巧合和夢境,作者的主觀思想交叉出現在事件的客觀敘述過程中,圖像與文字交相輝映,成為超現實主義文學的名作,極大影響了西方二十世紀的文學與藝術。作者簡介
董強,北京大學燕京學堂院長,外國語學院法語系博雅特聘教授、博士生導師,傅雷翻譯出版獎組委會主席。旅居法國十二年,曾師從米蘭·昆德拉。2009年獲法國「教育騎士」榮譽勳章,2015年獲法國榮譽軍團騎士勳章。2016年當選為法蘭西學院通訊院士。著有《梁宗岱:穿越象徵主義》《插圖本法國文學史》等,譯有《西方繪畫大詞典》《烏合之眾》《小說的藝術》等。目錄
《娜嘉》:我譯、我讀、我看 董強