編輯推薦
本書三部斷片創作的具體時間劃分比較困難。其中第一稿篇幅最長,共有2050詩行,荷爾德林原本打算按照古典戲劇形式寫出五幕悲劇,可是只寫到了第二幕結尾。第一幕有九場,第二幕有八場,第一稿的內容與法蘭克福計劃有所出入。 第二稿,篇幅大大少於第一稿,只寫了第一幕的前三場和第二幕的結尾,共732行。情節和人物與第一稿相似,但是對祭司赫莫克拉提斯的塑造更全面,揭露了這個偽君子和陰謀家,他污衊恩培多克勒是普羅米修斯的半人半神,企圖將其置於死地。 第三稿,只有500行,只寫了第一幕的前三場,荷爾德林試圖重新編排這部作品,劇情一開始就發生在埃特納火山旁。恩培多克勒被他的兄弟施特拉托趕出城,動機不詳。在這一稿中,恩培多克勒獻身的動機不是為了彌補過錯,他希望通過犧牲自己,給民眾帶來幸福,消除人與神之間的對立。內容簡介
荷爾德林未完成詩劇《恩培多克勒之死》包含三部殘稿,圍繞公元前五世紀哲學家恩培多克勒投身埃特納火山口的傳說展開。恩培多克勒被驅逐出境,他的弟子揭露了祭司們的罪惡。市民召他回來,要把王冠獻給他。他拒不接受,要投身火山口,以說明只有毀棄舊事物,才能使新事物誕生;只有通過變革,才能使民族和人類重生。第二稿和第三稿殘存無幾,或雖有提綱,未曾寫出。第三稿的構思變動很大,作者放棄了恩培多克勒個人的悲劇罪責,指出他的自我犧牲是歷史矛盾在他身上的體現,並預示著矛盾的解決,使悲劇帶上神話色彩。本書依照德國古典出版社的《恩培多克勒》註疏本,首次將《恩培多克勒》三種殘稿全部譯出,並根據相關的權威德文和英文註釋本校訂並註釋,系研究荷爾德林文學創作和詩學觀點的重要文獻。作者簡介
荷爾德林(Friedrich Holderlin,1770—1843),德國詩人,他將古典希臘詩文移植到德語中,豐富了德語詩歌的創作。其作品在二十世紀得到重視,被譽為世界文學領域里最偉大的詩人之一。除詩歌創作之外,荷爾德林還著有書信體小說《許佩利翁》以及未完成劇作《恩培多克勒之死》,這些文學成就奠定了他在德語文學乃至世界文學史上的地位。目錄
荷爾德林與他的劇作《恩培多克勒之死》 陳巍