編輯推薦
諾貝爾文學獎獲得者,日本文學界泰斗級人物。 寂滅之美的極致,對性與死亡的詩意沉思。 馬爾克斯愛到模仿,以《苦妓回憶錄》向之致敬。 余華、賈平凹、王家衛、三島由紀夫、大江健三郎等作家讚歎的經典傑作。 《睡美人》一書以極致的描寫,展露了對性、對死亡的詩意沉思,對馬爾克斯、三島由紀夫產生了非比尋常的影響。 本書由新銳翻譯家劉佳欣翻譯。多年的在日求學、生活及翻譯生活,使其譯作在貼近原著、致敬經典的同時,為讀者帶來更符合當下語感、貼近時代的川端康成作品。內容簡介
這本小說由《睡美人》《舞姬》兩篇組成。 《睡美人》:年近七旬的江口老人先後五次到一家神秘旅館。這家旅館是專門為了那些喪失了性能力的老人而設。睡在旅館里的美人,服了葯,處於昏迷狀態,夜裡發生了什麼事,全然不知川端康成筆下描述的老年人對於少女的慾望,推翻性愛與崇敬間的屏障,少女們對於老人的吸引力,不是年輕的身體,而是她們的象徵意義,是生命中不可知的奧秘。 《舞姬》:舞蹈家波子嫁給丈夫矢木后,離開了舞台。日本戰敗后,波子不得不變賣家當來維持家庭的生計,而丈夫卻私設小金庫。波子對婚姻失望的同時,與竹原開始了婚外戀情。主旨是在探討家庭倫理,血緣親情。作者簡介
川端康成(1899-1972),日本新感覺派作家,著名小說家。一八九九年六月十四日生於大阪。一生創作小說百多篇,中短篇多於長篇。作品富抒情性,追求人生升華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。代表作有《伊豆的舞女》《雪國》《千羽鶴》等。一九六八年獲諾貝爾文學獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。川端擔任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。一九五七年被選為日本藝術院會員。曾獲日本政府的文化勳章、法國政府的文化藝術勳章等。目錄
睡美人