晚菊 (日)林芙美子著 劉小俊譯 9787559668134 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:北京聯合出版公司
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$331
商品編號: 9787559668134
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202305*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:晚菊
ISBN:9787559668134
出版社:北京聯合出版公司
著編譯者:(日)林芙美子著 劉小俊譯
叢書名:明室.林芙美子作品
頁數:314頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1531425
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦

日本傳奇女作家林芙美子是昭和時代女性文學的典範,被川端康成、三島由紀夫等名家盛讚,電影大師成瀨巳喜男更是鍾情於她,曾六度將其作品改編搬上銀幕。歷經艱難求生歲月與坎坷情路,林芙美子始終熱烈地愛、燦爛地活、充滿激情地寫,在逆境中奮力向上,在愛和慾望的滋養下蓬勃生長。她將這份野性與生命力注入作品和人物,憑藉獨特的「放浪」風格,在私小說的領域留下璀璨身影。 《晚菊》是林芙美子的短篇傑作全收錄,包括被成瀨巳喜男改編為同名電影的經典作品《晚菊》,以及《手風琴和漁鄉小鎮》《清貧記》《牡蠣》等其他代表作品。另收錄隨筆《文學自傳》《戀愛的微醺》,是林芙美子對文學人生和感情經驗的真誠自白。全書涵蓋了林芙美子每一個階段的創作,完整呈現了她文學生命的軌跡。由專業譯者劉小俊翻譯,為譯者精心修訂后的再版之作,附有全新導讀序言。 作家、行腳商、舞女、藝伎一個個女性角色鮮活立體、堅強獨立,她們的故事彰顯著女性在時代亂流中的求生意志,記錄了瑣碎日常里的愛欲繾綣。對女性心理的細膩刻畫、對戰爭前後人們精神狀態的精準捕捉、對複雜人性的細緻勾勒,通過林芙美子質樸澄明的文字直擊人心,引發共鳴。

內容簡介

年老藝伎與舊日情人重逢,卻發現過往風華與激情都已然凋零,美好的回憶在爐火里化為灰燼,只剩現實的疲憊;旅居巴黎的女作家久坐在閣樓的椅子上,被苦悶與孤獨吞噬,靈魂被驅散到異鄉,找不到自己的位置;鄉下女孩在東京成為舞女,沉淪于夜晚的舞場,在男女關係中遊走,不念明天,拚命活著晦暗時代,她們在泥淖中掙扎求生。 本書是日本女性文學代表林芙美子的短篇小說精選集,收錄了她具有代表性和知名度的作品。溫情與殘酷交織,虛無絕望與生命本能相互拉扯。林芙美子以苦難為底色,用質樸溫柔之筆,譜寫出一首首女性生命之哀歌,流淌著充滿野性的希望。其文筆細膩真摯,直擊人心,勾勒出情感的百轉千回。 川端康成評價林芙美子:「能如此感嘆女人悲哀的人非常罕見。」傳奇小說家、永遠的文學少女,林芙美子的魅力橫掃文藝界。她憑藉對女性經驗的自傳式書寫,成為日本女流文學的典範,其獨樹一幟的「放浪」風格更是擴展了私小說的疆域。她是電影大師成瀨巳喜男鍾情的作家,其作品曾先後六度被他搬上銀幕,包括收入本書的短篇小說《晚菊》。

作者簡介

劉小俊,1984年畢業於山西大學外語系日語專業。1986年赴日留學,2005年獲得博士(日本文學)學位,主攻日本古典文學。現任京都女子大學文學部教授。主要譯著有《晚菊》《不毛之地》等。

目錄

閣樓上的椅子
杜鵑
牡蠣
清貧記
河蝦虎
門前雜記
手風琴和漁鄉小鎮
一個女人
幸福的彼岸
淪落
晚菊
作家手記
文學自傳(隨筆)
戀愛的微醺(隨筆)

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理