白先勇典藏集 (全5冊) 白先勇著 9787542678584 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海三聯書店
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$2,531
商品編號: 9787542678584
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202304*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:白先勇典藏集 (全5冊)
ISBN:9787542678584
出版社:上海三聯書店
著編譯者:白先勇著
頁數:5冊
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1530128
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦

白先勇親自增訂,首次匯齊各時期各體裁經典代表作,約百萬字盡收其中。 依據白先勇親自增訂的篇目,匯齊了早年名作、晚年新篇,囊括所有的短篇小說集《台北人》《紐約客》《寂寞的十七歲》,長篇小說《孽子》,以及散文集《樹猶如此》,一覽各個時期「社會眾生相」的白先勇代表作。 新增《台北人》50周年版新序、短篇小說《Silent Night》 《白先勇年表》 回首名列20世紀中文小說100強的《台北人》,白先勇撰寫新序——《只是當時已惘然》;《Silent Night》是一篇晚年新作,2018年獲「第五屆郁達夫小說獎短篇小說獎」,首次收入白先勇短篇小說集《紐約客》;白先勇研究專家、南京大學中文系劉俊教授連續多年訂定《白先勇年表》,全景呈現白先勇文學創作之路。 函套精裝典藏 首印限量簽章 五色苔錦封面紙,函套精裝典藏版,白先勇作者簽名章特別鈐印于其中《台北人》一冊扉頁。此外,收錄青年白先勇數十幅舊影照片,重溫一個時代的這些人、那些事。

內容簡介

永遠的白先勇,永遠的青春版。 精裝版《白先勇典藏集》一函五冊,依據白先勇親自增訂的篇目,匯齊了早年名作、晚年新篇,囊括所有的短篇小說集《台北人》《紐約客》《寂寞的十七歲》,長篇小說《孽子》,以及散文集《樹猶如此》,附有白先勇文學年表、舊影照片、新增篇目,一覽各個時期「社會眾生相」的白先勇代表作。 從上海到台北,從台北到紐約,從百樂門到信義路,從霞飛路到中央公園,時光流轉,世事變遷,不變的是,永遠的中國鄉愁。美到極致,都有些凄涼。從白先勇的作品里,能看到近百年中華文化的時空流轉和社會延遷。 在越來越多的中文圖書館,白先勇的文學著作屬於「核心收藏」,對下一代作家有普遍的熏陶濡養意義,並長久被人們虔誠記憶。 其一,《台北人》,白先勇短篇小說集代表作,入選20世紀中文小說100強,也是一部故國史的折影,一部隨風飄落的人類命數史。永遠的尹雪艷,金大班的zui后一夜,思舊賦,遊園驚夢在異域,「我想家想得厲害。那不是一個具體的『家』,一個房子,一個地方,或任何地方——而是所有關於中國的記憶的總和」。 其二,《樹猶如此》,白先勇散文集代表作,談同志,談師友,談艾滋,談親情。紀念對人生影響深遠的至友王國祥,三姊先明,人間悲憫,蘊藏波瀾;輾轉桂林、上海、南京、台北、紐約,文化鄉愁疊加,歸於何處;在傾注心血和青春的同人雜誌《現代文學》,以文會友,情篤一生。 其三,《寂寞的十七歲》,白先勇早期短篇小說結集,收入《現代文學》時期的小說名篇。金大奶奶,玉卿嫂,青春,月夢,芝加哥之死小說作者留學赴美前後,環境遽變,而下筆創作不停,成就一系列短篇小說。「那種感覺,似悲似喜,是一種天地悠悠之念」,也因此「驟然間,心裏增添了許多歲月」。 其四,《紐約客》,白先勇早年名作、晚年新篇「合璧之作」的一部短篇小說集。一群離開故土、尋夢美國的中國人,匿身熔爐,唯有忘卻身份,做個紐約客,在中西文化的衝擊下,或在困境中掙扎,或在自毀中走向終點。其中短篇《謫仙記》被導演謝晉改編為電影《zui后的貴族》。 其五,《孽子》,白先勇唯此一部長篇小說,多次改編為影視、話劇,入選法國《世界報》1944年以來 100本zui佳小說。關於父子,也關於同志,一群被排斥的青少年,在新公園的掩護下,晦暗又曖昧地活著,在宿命的運數中互相取暖。一個邊緣世界,一個隱秘王國,一出將悲情研磨成金粉的歌劇。

作者簡介

白先勇(1937- ),回族,台灣當代著名作家,中國國民黨高級將領白崇禧之子。生於廣西桂林,童年時代隨父母輾轉各地;1948年遷居香港;1952年遷居台灣。1956年建國中學畢業后,以第一志願考取台灣省立成功大學水利工程學系。翌年發現興趣不合,轉學國立台灣大學外國文學系,改讀英國文學。在大學期間,與同學王文興、歐陽子、陳若曦、李歐梵、劉紹銘等人創辦《現代文學》雜誌,並在此發表了《月夢》、《玉卿嫂》、《畢業》等小說。1963年赴美國愛荷華大學作家工作室研究創作。1965年,取得碩士學位後到加州大學聖塔芭芭拉分校教授中國語文及文學,並從此在那裡定居。白先勇代表作有短篇小說集《寂寞的十七歲》《台北人》《紐約客》,散文集《驀然回首》,長篇小說《孽子》等,並有多部作品改編為電影及舞台劇。

目錄

第1冊《台北人》[序]
只是當時已惘然——五十周年版新序 /白先勇【新增】
白先勇的小說世界——《台北人》之主題探討 /歐陽子
世紀性的文化鄉愁——《台北人》出版二十年重新評價 /余秋雨
——
永遠的尹雪艷
一把青
歲除
金大班的最後一夜
那片血一般紅的杜鵑花
思舊賦
梁父吟
孤戀花
花橋榮記
秋思
滿天里亮晶晶的星星
遊園驚夢
冬夜
國葬
——
[附錄]
世界性的口語——《台北人》英譯本編者序 /喬志高撰,黃碧端譯
《台北人》印第安納版序 /韓南撰,廖彥博譯【新增】
翻譯苦、翻譯樂——《台北人》中英對照本的來龍去脈 /白先勇
第2冊《樹猶如此》[至念]
樹猶如此
第六隻手指——紀念三姊先明和我們的童年
少小離家老大回——我的尋根記
上海童年
石頭城下的冥思
豈容青史盡成灰
——
[青春]
明星咖啡館
《現代文學》的回顧與前瞻
《現代文學》創立的時代背景及其精神風貌——寫在《現代文學》重刊之前
不信青春喚不回——寫在《現文因緣》出版之前
白先勇、李歐梵對談台大外文系的那段日子——兼談我們的老師
我的創作經驗
——
[師友]
文學不死——感懷姚一葦先生
天天天藍——追憶與許芥昱、卓以玉幾次歡聚的情景
懷念高克毅先生
憂國之心——余紀忠四平街之憾
仁心仁術—— 一個名醫(吳德朗)《理想的國度》
人間重晚晴——李歐梵與李玉瑩的「傾城之戀」
花蓮風土人物誌——高全之的《王禎和的小說世界》
殉情于藝術的人——素描顧福生
走過光陰,歸於平淡——奚淞的禪畫
尋找那一棵菩提樹——奚淞的佛畫
畫中有詩——謝春德的攝影藝術
冠禮——爾雅出版社二十年
克難歲月——隱地的「少年追想曲」
攝影是他(柯錫傑)的詩——因美生情,以情入鏡
鄰舍的南瓜——評荊棘的小說
鳳凰花開——古蒙仁的寫作軌跡
知音何處——康芸薇心中的山山水水
——
[關愛]
寫給阿青的一封信
山之子—— 一個艾滋感染者出死入生的心路歷程
修菩薩行——杜聰與河南艾滋孤兒的故事
瘟疫中見真情——保羅?莫奈的艾滋追思錄
——
[附錄]
白先勇回家/林懷民
同性戀,我想那是天生的!——Playboy雜誌香港專訪白先勇 /蔡克健
文學創作:個人·家庭·歷史·傳統——訪白先勇 /劉俊
第3冊《寂寞的十七歲》金大奶奶
我們看菊花去
悶雷
月夢
玉卿嫂
黑虹
小陽春
青春
藏在褲袋裡的手
寂寞的十七歲
那晚的月光
芝加哥之死
上摩天樓去
香港—— 一九六〇
安樂鄉的一日
火島之行

——
[後記]
驀然回首
——
[附錄]
白先勇的小說 /歐陽子
白先勇早期的短篇小說 /夏志清
第4冊《紐約客》謫仙記
謫仙怨
夜曲
骨灰
Danny Boy
Tea for Two
Silent Night【新增】
——
[後記]
——
[附錄]
從國族立場到世界主義 /劉俊
對時代及文化的控訴——論白先勇新作《骨灰》/胡菊人
跨越與救贖——論白先勇的Danny Boy /劉俊
白先勇年表【新增訂】
第5冊《孽子》第一部 放逐
第二部 在我們的王國里
第三部 安樂鄉
第四部 那些青春鳥的行旅
——
[附錄]
研悲情為金粉的歌劇——白先勇小說在歐洲 /尹玲
◎ 「白先勇有聲書館」篇目(附二維碼,本書掃碼試聽)
第1部
《台北人》有聲劇
第2部
《孽子》有聲書
第3部
《紐約客》有聲書

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理