編輯推薦
本書是近現代著名文學家、語言學家和教育家劉半農的自述文集。書中內容具有較高的研究和史料價值,值得讀者閱讀和收藏。 本書收錄《歐遊回憶錄》《致胡適之》《與疑古玄同抬杠》《通俗小說之積極教訓與消極教訓》等文章。內容簡介
本書為中國現代著名語言學家和教育家劉半農的自述文集。全書精選了作者從參加革命、參与《新青年》、投身文學革命和旅歐求學等不同人生階段的自述散文,對研究作者生平及學術觀點的有重要的參考價值。劉半農寫了不少文章,深刻反映了激情澎湃的新文化運動時期為追求民族自立而不懈的努力,他還翻譯了不少具有進步意義的世界名著,這些作品顯然和鴛鴦蝴蝶派的風格取向迥異。它對開拓國人視野、吸收外國文化、針砭時政、討伐封建腐朽、啟迪民眾智慧有著不可低估的作用。作者簡介
劉半農(1891-1934),名復,字半農,江蘇江陰人。中國現代史上著名的文學家、語言學家和教育家。他是「五四」新文化運動的闖將之一,早年參加《新青年》的編輯工作,是我國白話詩的拓荒者,同時在書法、攝影、考古等方面也有突出的造詣。1917年由前國立北京大學蔡元培校長聘為國文教師。1920年劉半農赴英國倫敦大學和法國巴黎大學留學。1925年3月他以《漢語字聲實驗錄》等兩篇論文獲得法國國家文學博士學位,並榮獲法國「康士坦丁·伏爾內語言學」專獎。他畢業回國以後,復任北京大學教授,講授語音學,並籌建了我國第一個語音樂律實驗室。1927年組建我國第一個「中國西北科學考察團」。 劉半農的一生著作豐碩,所作新詩多描寫勞動人民的生活和疾苦,語言通俗。他創作了《揚鞭集》《瓦釜集》、編有《初期白話詩稿》、學術著作《中國文法通論》和《四聲實驗錄》等。1925年他編著了我國第一部絲路敦煌學著作《敦煌掇瑣》,並著有攝影理論書《半農談影》,另有翻譯作品《法國短篇小說集》等。這本《蘇萊曼東遊記》是劉半農父女合作翻譯的唯一作品。 1920年,他在英國留學時創作了《教我如何不想她》的白話詩,由當時也在歐洲留學的語音學家趙元任譜了曲,隨後此歌曲在國內傳唱開來,流傳至今。其中「她」字,是劉半農首先創造的女性代詞,同時他還創造了「它」字,以代表無生物。 1934年夏,劉半農暑假時帶領學生去內蒙古等地考察民俗和方言,不幸身染重疾,抱病回到北京后不久與世長辭。目錄
《半農雜文》自序