讀者對象:文學愛好者、外國文學研究者、翻譯研究者
編輯推薦
20世紀美國傑出女性小說家的半自傳體小說,從女性主義的角度,以優美的文筆和精彩的情節,講述自強不息、通過努力實現夢想的美國小鎮姑娘的故事。
作者簡介
薇拉•凱瑟(1873-1947),出生在美國弗吉尼亞州,曾任中學教員、記者和雜誌編輯。凱瑟的文學聲譽主要來自他的十幾部中、長篇小說,特別著名的有長篇小說《啊,拓荒者!》(O,pioneers!1913)、《我的安東尼亞》(My Antonia,1918)、《一個迷途的女人》(A Lost Lady,1923)、《教授的房子》(The Professor′s House,1925)、《死神來迎接大主教》(Death Comes for the Archbishop,1927)、《莎菲拉和女奴》(Sapphira and the Slave Girl,1940)等。同時,凱瑟也是位短篇小說大師。當今的美國評論界認為,凱瑟是20世紀美國最傑出的小說家之一。 曹明倫,四川自貢人,北京大學博士,四川大學教授、博士生導師,長期從事高校英語語言文學專業的教學和科研工作。中國作家協會會員、中國翻譯協會理事、成都翻譯協會會長;國務院政府特殊津貼專家、四川省有突出貢獻的優秀專家;《中國翻譯》《英語世界》《翻譯論壇》和《語言文化研究》等刊物編委。主要研究方向為英美文學、文學翻譯、翻譯學及比較文化研究。曾出版《英漢翻譯二十講》等著作。
內容簡介
《漢譯世界文學名著叢書》選取世界各國各語種最具經典性和代表性的文學名著(如《簡•愛》《雙城記》《老人與海》等),同時選擇翻譯質量最好且獲得社會各界和學術界共同認可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學術的系統性、文學史的全面均衡和適應當代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,此後積累延續出版。 《雲雀之歌》是美國著名女作家薇拉•凱瑟(Willa Cather,1873-1947)的一部半自傳體小說。小說主人公西婭•克朗伯格是一名祖籍瑞典的移民女孩。她清純可愛,具有音樂天賦,不幸的是,她生活在美國西部的一個小鎮,缺乏實現其「美國夢」的條件和機會。但她對美的嚮往就像愛聽雲雀鳴唱一樣出自天性,這使她終於衝破世俗的偏見,勇敢地面對人生,像雲雀一樣振翅高飛,在戀人的幫助下離開小鎮去學習音樂,最後成了一名歌唱藝術家,成了紐約大都會歌劇院一顆耀眼的明星。
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。