編輯推薦
普利策詩歌獎得主,「自白派」代表,天才詩人普拉斯傳世絕唱。 以「愛」開啟,以「春天」結束;以生之事實對抗生命之幽微。 《精靈》完整版55首全收錄,以休斯編輯本與普拉斯自選本兩相映照。讓詩作拋卻一切爭議,為自己發聲。內容簡介
西爾維婭·普拉斯是「自白派」詩歌代表,普利策獎得主。她擅於挖掘最深刻的內心世界,其作品中,生命亮光與陰影在此交錯,生與死的議題在此爭辯,濃烈的情感與嚴謹的詩風在此力求平衡。 《精靈》是普拉斯的遺作,風格獨具,技巧純熟,憂鬱的氣質和哀愁的情調瀰漫其間。由陳黎與張芬齡翻譯的完整版《精靈》所收詩作包括兩部分:「普拉斯親訂本」四十一首與「休斯編輯本選入詩」十四首,另附普拉斯詩中譯七首及為BBC廣播節目「普拉斯新詩作」所寫文稿。力圖全面呈現普拉斯關於生之慾望與死之藝術的絕唱。作者簡介
西爾維婭·普拉斯(Sylvia Plath,1932 10 27—1963 2 11),女,出生於美國馬薩諸塞州的波士頓地區,8歲喪父,和弟弟一起由母親撫養長大,生性敏感,很小就有自殺情結,短短一生中多次試圖了結生命,終於1963年2月11日在倫敦寓所以煤氣中毒的方式自絕於世。她是具有重要影響的美國「自白派」詩歌代表詩人、作家,被認為是繼艾米莉·狄金森和伊麗莎白·畢肖普之後重要的美國女詩人。生前出版有詩集《巨人及其他詩歌》和自傳體長篇小說《鍾形罩瓶》;去世后,其丈夫特德·休斯整理出版了普拉斯的詩集《愛麗爾》《渡湖》《冬樹》及《西爾維婭·普拉斯詩全集》等,進一步確立了普拉斯作為一名重要詩人的地位,使其文學影響不斷擴大,在其去世近20年後的1982年,普拉斯因「改變美國詩歌的創作方向」被授予普利策詩歌獎。目錄
譯者序 瓶中精靈——重探西爾維婭·普拉斯