編輯推薦
羅特是長期被國內忽視的德語作家,其重要性在某種程度上並不亞於卡夫卡。本書是《羅特小說集》的第十二卷,小說通過沒落的波斯帝國蘇丹和沒落的哈布斯堡帝國皇帝相遇的故事,通過豐富的想象和巧妙的結構,將兩個曾經輝煌而不可避免走向沒落的時代連接起來,也將兩個烜赫一時的人物走下神壇時的種種心理展現得淋漓盡致。內容簡介
本書收入短篇集《漂泊的猶太人》(張晏譯)、《白城》(顧牧譯)和短篇小說《四月》(孫愛群譯)。 《漂泊的猶太人》諷刺意味很濃,作者用既愛又恨的筆觸描畫東歐猶太文化,講述了很多猶太人被迫在世界各地漂泊的痛苦經歷,其中對新的故鄉——那些位於維也納、柏林、巴黎和紐約的猶太聚居區的刻畫尤為動人。 《白城》創作於二十世紀二三十年代,當時約瑟夫·羅特已是德語國家的明星記者,尤其以撰寫系列旅行報道而出名。他就職于《法蘭克福報》,1925年,報社派他前往法國南部。這段時間在他的整個人生中算是美好時光,在寫給朋友的一封信中,他也將這段經歷稱為「我人生中最美好的時日」。他從法國南部的不同城市發出系列報道,最終結集並以《白城》命名。《白城》描述了一派祥和安寧、與世無爭的景象,這在他以表現現實為主的文學創作中是少見的。書中羅特對社會的觀察,對法國、義大利等歐洲國家城市人文歷史的描述,尤其是對人物的觀察描寫十分深刻,生動傳神,文筆曲折,耐人尋味。作者簡介
約瑟夫·羅特(Joseph Roth,1894-1939)是與卡夫卡、穆齊爾齊名的著名德語作家,堪稱作家中的作家,深受多位文學名家推崇。羅特出生於奧匈帝國東部邊境的猶太家庭,曾參加第一次世界大戰,戰後作為記者為維也納不同報社寫稿,成為二三十年代德語世界的明星記者,曾就職于《法蘭克福報》。羅特不到三十歲時開始發表文學作品,至四十五歲英年早逝時已出版小說數十部,其中篇、長篇和短篇小說均出手不凡,成為那個時代具有代表性的最優秀的德語作家之一。羅特較為人所知的小說有《拉德茨基進行曲》《先王冢》《皇帝的胸像》《百日》《無盡的逃亡》《約伯記》《塔拉巴斯》《蛛網》《假秤》《第1002夜的故事》《沉默的先知》等,均以精湛的敘事技巧、獨特的語言風格、深邃廣闊的人文思想受到廣泛關注。其代表作《拉德茨基進行曲》更是現代德語文學中關於「哈布斯堡神話」的標誌性作品,是兩次世界大戰之間寫成的最優秀的長篇小說之一。目錄
前言 劉煒