內容簡介
本書主要運用版本比較研究和文本的跨語言對照研究方法,系統探討了清朝順治七年(1650)的純滿文《三國志通俗演義》刊本、康熙年間的純滿文《三國志通俗演義》翻刻本、雍正年間的滿漢文合璧《三國志通俗演義》刊本以及純滿文《三國志通俗演義》抄本、滿文《三國志》抄本、滿文音寫漢字《三國演義》抄本、滿漢文合璧《三國演義人物圖贊》寫本的文本形式及其思想內容。總之,本書可為版本研究及滿漢文翻譯等研究提供借鑒和參考。作者簡介
寶樂日,女,蒙古族。1969年生於內蒙古呼和浩特。法學博士。現為內蒙古財經大學教授。出版專著《土族、羌族語言及新創文字使用發展研究》(民族出版社,2011年),曾參加教育部人文社會科學重點研究基地項目研究,主持全國教育科學「十一五」規劃課題。先後發表了「阿拉善非物質文化遺產保護與蒙古族鄉土知識傳承探究」等學術論文二十余篇。目錄
緒論