滿文《三國志通俗演義》版本研究 巴雅爾圖 寶樂日著 9787522806525 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:社會科學文獻
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$1,005
商品編號: 9787522806525
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202212*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:滿文《三國志通俗演義》版本研究
ISBN:9787522806525
出版社:社會科學文獻
著編譯者:巴雅爾圖 寶樂日著
叢書名:中國社會科學院老年學者文庫
頁數:150頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1517061
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書主要運用版本比較研究和文本的跨語言對照研究方法,系統探討了清朝順治七年(1650)的純滿文《三國志通俗演義》刊本、康熙年間的純滿文《三國志通俗演義》翻刻本、雍正年間的滿漢文合璧《三國志通俗演義》刊本以及純滿文《三國志通俗演義》抄本、滿文《三國志》抄本、滿文音寫漢字《三國演義》抄本、滿漢文合璧《三國演義人物圖贊》寫本的文本形式及其思想內容。總之,本書可為版本研究及滿漢文翻譯等研究提供借鑒和參考。

作者簡介

寶樂日,女,蒙古族。1969年生於內蒙古呼和浩特。法學博士。現為內蒙古財經大學教授。出版專著《土族、羌族語言及新創文字使用發展研究》(民族出版社,2011年),曾參加教育部人文社會科學重點研究基地項目研究,主持全國教育科學「十一五」規劃課題。先後發表了「阿拉善非物質文化遺產保護與蒙古族鄉土知識傳承探究」等學術論文二十余篇。

目錄

緒論
第一章 滿文《三國志通俗演義》研究述略
第一節 純滿文《三國志通俗演義》形成的歷史文化背景
第二節 滿文《三國志通俗演義》研究述略
第二章 純滿文《三國志通俗演義》刊本形式考辨
第一節 滿文意譯書名——Ilan gurun i bithe雜談
第二節 談純滿文《三國志通俗演義》刊本的形式特徵
第三節 純滿文《三國志通俗演義》翻刻本考辨
第三章 滿漢文合璧《三國志通俗演義》刊本考辨
第一節 滿漢文合璧《三國志通俗演義》刊本形式考辨
第二節 談法國所藏滿漢文合璧《三國志通俗演義》刊本問題
第四章 兩種滿文《三國志通俗演義》刊本的翻譯底本探析
第一節 滿譯《三國志通俗演義》者的巧妙方法
第二節 兩種滿文《三國志通俗演義》刊本的主要翻譯底本考述
第五章 滿文Ilan gurun i bithe六種抄本管見
第一節 談兩部館藏純滿文Ilan gurun i bithe抄本特徵
第二節 北京故宮博物院圖書館所藏滿文《三國志》抄本淺析
第三節 錫伯文《三國志通俗演義》抄本淺析
第四節 滿文音寫漢文San guwe yan i抄本和滿漢文合璧《三國演義》人物圖贊寫本賞析
附錄1:滿文轉寫拉丁字母符號
附錄2:書影及相關評述
主要參考文獻書目
後記

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理