光年 我們這代人的賭注 第五輯 戴濰娜 9787522710655 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:中國社會科學
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$560
商品編號: 9787522710655
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202212*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:光年 我們這代人的賭注 第五輯
ISBN:9787522710655
出版社:中國社會科學
著編譯者:戴濰娜
頁數:352頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1516862
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

《光年》詩歌翻譯雜誌第五期以「我們這代人的賭注」為主題,內容涵蓋了當代國際詩壇的最新創作動態、詩歌理論以及詩壇人物、事件的深度呈現。《光年》創刊於2017年,首期主題為「詩歌共和國」,往期主題還包括「世界中的世界」、「出生之城與記憶之城」與「災難之詩:像目睹日常事務一樣目睹死亡」。《光年》雜誌主編為青年詩人、學者戴濰娜。 《光年》第五期所關注的重點問題是詩歌如何與時事發生聯繫,它們之間的關係並不僅僅是詩歌如何受到現實影響,或詩歌如何影響到現實,而是一種更加複雜、多維度的對話。在一個局勢不安、爭端四起的世界政治環境中,詩歌所起到的作用畢竟微小,但它發出的聲音卻有可能久久回蕩,並成為下一個世代審視我們的證據。

目錄

Transboundary越界
〔加拿大〕所以我們喝吧喝到戰爭終結——萊昂納德·科恩詩選 廖偉棠譯
在低吟淺唱間盜取火焰——淺談萊昂納德·科恩和他的文學創作 廖偉棠撰文
萊昂納德·科恩談詩、音樂,以及離開禪寺的原因(節選) 王天寬譯
〔烏克蘭〕黑麥永遠被斜著割倒——鮑里斯·赫爾松斯基詩選 汪劍釗譯
不可切分,也不可融合 鮑里斯·赫爾松斯基(Boris Hersonsky)著 汪劍釗譯
Contemporary當代國際詩壇
〔美國〕約翰·阿什貝利詩選 少況譯
〔美國〕喬伊·哈喬詩選 李海譯
〔美國〕布魯斯·維戈爾詩選 崔奕雄譯
〔英國〕理查德·貝倫加滕詩選 王飛譯
〔澳大利亞〕朱迪思·賴特詩選 郭錦萍譯
〔奈及利亞〕欽努阿·阿契貝詩選 劉海燕譯
〔尼加拉瓜〕埃內斯托·卡德納爾詩選 陳子弘譯
〔日本〕水田宗子詩選 黃真譯
〔葡萄牙〕曼努埃爾·阿萊格雷詩選 郎思達、姚風譯
Image影像
海洋A M作品:貪心狗
Poetics詩學
《詩》百年:雜誌與戰爭——歷史性回望詩歌在戰爭年代的角色 阿比蓋爾·德伊奇(Abigail Deutsch)撰文 魏琛璐譯
Essay隨筆
加利福尼亞的事件 切斯瓦夫、米沃什(Czeslaw Milose)撰文 胡桑譯
喬治·奧威爾:他把政治寫作當成一門藝術 蔡天新撰文
Interview訪談
我們這代人的賭注 阿爾貝·加繆(Albert Camus)、讓·布洛赫-米歇爾(Jean Bloch-Michel) 張博譯註
Sinologist漢學家
我們的任務是改變現有的全球化模式——施笛聞專訪 梁余晶訪談
施笛聞英譯馬雁詩選
Long Verse長詩
〔塞爾維亞〕垃圾堆 達尼羅·基什(Danilo Kis)著 李金佳譯
〔英國〕荒村 奧利弗·戈德史密斯(Oliver Goldsmith)著 白凹譯
Special Feature: Ukrainian Poets烏克蘭詩人特輯:「家仍有可能在那裡」 遠洋譯
附錄:譯作者

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理